English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Cádaver

Cádaver traducir portugués

10,056 traducción paralela
¿ Cómo te sentiste cuando el avión de Goose se estrella... y Maverick sostiene el cadáver de Goose en sus brazos?
mas o que é que sentiste quando o avião do Goose caiu e o Maverick segurou-o morto nos braços dele?
Estas son las balas de 5,56 por 45... que Ducky sacó del cadáver de Spears.
Estes são os projécteis 5.56 de 45. que o Ducky tirou do corpo do Spears.
Detrás, pero no el único. Necesitaría ayuda para sacar un cadáver fuera de un tanque criogénico, y necesitaría a un experto para coger la médula.
Ele precisou de ajuda para tirar o corpo do criotanque, e de um especialista para retirar a medula.
No puede lastimarte. - No puede lastimarte - ¿ Dónde está... donde está el cuerpo?
- Onde está o cadáver?
Soy un hombre muerto que camina.
Sou apenas um cadáver.
Supongo que el cadáver no estaba tan muerto después de todo.
Acho que aquele corpo morto não estava assim tão morto.
No hay cuerpo.
Não há cadáver.
Sin cuerpo, sin escena del crimen.
Sem cadáver e sem cena do crime.
Y la nota decía, "1527 Benedict Canyon", y la palabra "Cadaver."
E a nota dizia : "1527 Benedict Canyon" e a palavra "cadáver".
No tienen un cadáver.
Eles...
No podía dejar el cuerpo en mi piso.
Não podia deixar aquele cadáver no meu apartamento.
Tenía que sacar el cuerpo de mi piso. Punto.
Tinha de tirar o cadáver do meu apartamento, ponto.
pero algunas partes con la sierra de arco y creo que con otro hacha que tenía Morris Black.
e desmembrei o cadáver primeiro com o machado, mas uma parte com a serra de arco e, penso eu, com uma outra serra que Morris Black tinha.
No hay cargos por desmembrar el cadáver.
Não há acusação sobre o desmembramento do cadáver.
Y si no hubieras vacilado, Rahm Tak sería un frío cadáver ahora mismo, y Defiance estaría mucho más segura.
E se não te tivesses engasgado, o Rahm Tak agora seria um corpo a arrefecer e Defiance estaria muito mais segura.
Sobre mi cadáver.
Só por cima do meu cadáver.
Los surcos y las perforaciones del hueso temporal izquierdo y cigomático indican que el cadáver fue rapiñado por un carnívoro de talla mediana.
Sulcos no temporal e zigomático esquerdos indicam que serviu de alimento para um carnívoro médio.
Pero tienes que entender que esta es su primera vez que se mete con alguien, así que no se dio cuenta todo el cuerpo muerto por un shock es un cliché.
Mas tens de compreender que esta é a primeira vez dela a assustar alguém, por isso, ela não se apercebeu de que a história de deixar cair um cadáver já passou de moda.
¿ Encontrar un cadáver dentro de un cocodrilo no es mala noticia?
Passe mais algum tempo connosco e vai perceber que é apenas mais um dia de trabalho por aqui.
Mueve el culo y sigue caminando.
A única forma de entrares na fraternidade é por cima do meu cadáver.
Solo entrarás a la hermandad sobre mi cadáver.
Ousa sonhar. Pronto.
La próxima vez que mates a alguien, no dejes el cadáver en tu casa.
Quando matar alguém, não deixe o corpo na sua casa.
Y puede que te convenga deshacerte de ese cadáver.
E talvez queiras pensar em livrar-te daquele corpo.
En el baúl el cadáver de...
No porta-malas estava o corpo de...
- ¿ Qué hacemos con el cadáver?
- O que fazemos com o corpo?
¿ Los llamo y se llevan el cadáver?
Eu ligo e vem buscar um corpo para mim?
Hay un cadáver dentro.
Há um corpo lá dentro.
Durst, que troceó el cadáver, alegó defensa propia. "
Durst, que desmembrou um corpo... " " Argumentou legítima defesa ".
La dirección escrita en la parte frontal es exacta a la de la nota del "cadáver", con la falta de ortografía de "Beberley".
O endereço que estava escrito na frente é exatamente como o da nota "cadáver", até o erro de ortografia em "Beverly."
Rahm Tak seria un frío cadáver en este momento, y Defiance seria mucho mas segura.
E se não te tivesses engasgado, o Rahm Tak agora seria um corpo a arrefecer e Defiance estaria muito mais segura.
Quemaremos el cadáver antes de deshacernos de él.
Bem... Queimamos o corpo antes de eliminá-lo.
Tendrás la cura corriendo por tus venas, y si sé dónde estás, alguien podría usarme para rastrearte, quitarte la cura, y convertirte en un cadáver de 172 años.
Você vai ter a cura correndo em suas veias, e se eu sei onde você está, então alguém pode me usar para rastreá-lo para baixo e tomar a cura de você e transformá-lo em um cadáver 172 anos de idade.
Tenemos un cadáver en una vivienda fuera de una base.
Temos um corpo num alojamento fora da base.
¿ Algún I.D. en el cadáver?
- Alguma identificação?
Encontramos esto en su cadáver.
Encontramos isto no corpo dela.
Lo encontramos en el cadáver.
Foi encontrado no corpo.
Ayer vi un cadáver.
Eu vi um corpo morto ontem.
¿ Dónde está el cuerpo?
Onde está o cadáver?
¡ Aquí hay un cadáver!
Está aqui um cadáver!
El cadáver está demasiado quemado como para ser identificado.
O corpo está demasiado queimado para ser identificado.
Pero hemos encontrado esto cerca del cadáver.
Encontrámos isto perto do cadáver.
Encontraron un cadáver entre los restos.
Encontraram um cadáver no meio dos destroços.
¿ Tu coartada para el asesinato de tu enemiga es un cadáver?
Estás a dizer que um cadáver é o teu álibi, para o homicídio da tua inimiga?
No quieren que nadie sepa que dejaron el cadáver en el auto de la fiscal.
Não querem dizer que o cadáver apareceu no carro da procuradora.
Es inquietante cuando un cadáver desaparece.
É inquietante quando um cadáver desaparece.
Fue dramático... tenía que asegurarme de que supieras que el cadáver era yo...
Dramático... Mas precisava que pensasses que morri.
Bueno, tenemos dos oficiales suspendidos... tenemos un cadáver, y un barco de carga.
Temos dois polícias suspensos, temos um corpo e um navio de carga.
Pero el cadáver fue identificado como Breet Smith.
Mas também o corpo desta manhã foi identificado como Brett Smith.
Sinceramente, deberías mostrarles la foto de un cadáver.
Devias mostrar-lhes fotos de cadáveres. Não!
¿ Quién quiere ver una foto de un cadáver?
- Quem quer ver fotos de cadáveres?
Esperen un segundo. Creo que huelo un cadáver.
Acho que me cheira a cadáver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]