English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Cánta

Cánta traducir portugués

4,112 traducción paralela
Cántala, vamos.
- Canta, vá lá.
( Canta con voz dulce ) Esta semana pensé en secuestrarte en mi casa luego miraba tus fotos al irme a dormir.
Esta semana pensei Em sequestrar-te na minha casa dou por mim a olhar para as tuas fotos Antes de dormir
Canta mal pero le pone ganas, ¿ no crees?
Péssimo a cantar, porém determinado, não acha?
En menos que canta un gallo, el KKK fue reducido a casi nada. y Johnny Boy salió en un resplandor de gloria durante una redada federal antidrogas en marzo del 86.
Mais futuramente, a KKK deixou de existir e Johnny Boy encontrou-se enum momento de glória, durante uma operação anti-drogas em março de 1986.
Ruby se desnuda y canta
A Ruby despe-se e canta.
AÚN ENCUENTRA LIBERTAD EN LA MÚSICA, CANTA EN UNA BANDA LLAMADA BEARCAT.
ELA AINDA SE SENTE LIVRE NA MÚSICA E CANTA NUMA BANDA, A "BEARCAT".
Canta por placer, no por dinero.
Ele canta por prazer, não por dinheiro.
Todo el mundo canta bien en la ducha.
Todos cantam bem no duche.
- ¡ Canta solo en la ducha!
- Só canta sob água! Água, água! - Eu vou tomar conta de...
Bueno, supongo que ella es buena para algo. Porque Yale está en la casa.
Bem, sempre serviu para alguma coisa, pois Yale já cá canta.
Nadie va a ir nadando a ningún sitio. Seguro que hay un barco para sacarnos de aquí en menos que canta un gallo. Solo están esperando a que venga.
Prefiro gelar até à morte lá fora, do que passar um minuto mais com estas mulheres horríveis aos gritos.
Pues anda, canta.
Em seguida, ir e cantar.
Canta.
Canta.
- Canta.
- Canta.
Canta, canta, canta, canta, canta, canta.
Cantar, cantar, cantar, cantar, cantar, cantar.
Pues más te vale ganar confianza y aprender a cantarlas tú.
Então tens de ganhar confiança e cantá-las pessoalmente.
Y ahora, canta.
Agora canta.
Sólo un tipo que canta karaoke.
Um tipo que canta Karaoke.
¿ No crees que deberíamos llamar una ambulancia?
Canta-lhe a sua música favorita! Nós não devíamos tipo... chamar uma ambulância?
Solo échale agua encima...
Não. Apenas borrifa-a com água e canta-lhe a canção.
Lo giras y pareciera que canta.
Rodas e ele quase que canta.
Pareciera que canta.
Quase que canta.
" El Hermano Brian canta como un pájaro.
" O irmão Brian canta como um pássaro.
Canta sobre eso.
Tem uma canção sobre isso.
Pero Sting es el que escribió una canción al respecto.
Mas o Sting é o único que canta sobre isso.
Canta en voz baja.
Fique em silêncio.
Bailas... Quiero decir que cantas muy bien.
Você dança... eu quero dizer você canta muito bem.
Nada mejor para hacernos sentir como niñas que un hombre que canta como niño.
Nada faz uma mulher sentir-se mais menina do que um homem a cantar como rapaz.
- ¿ Puedes cantármela?
- Podes cantá-la para mim?
Canta lo que quieras.
Canta o que quiseres.
Recuerdo que la cantamos con mi grupo a capela.
Lembro-me de cantá-la com o meu grupo a cappella.
Ese pequeñito sabe cantar.
Aquele pequenote canta bem.
Vamos, Jean-Bob. ; Canta!
Vá lá, Jean-Bob, canta connosco.
Canta el antiguo villancico de las fiestas fa, la, la, la, la, la, la, la, la
Cantamos o cântico antigo
; Canta el corazin!
Corações cantam
Dime, ¿ es cierto lo que canta y baila la gente, como dijo nuestro padre?
É verdade o que as pessoas repetem e cantam, como o pai disse?
Canta villancicos navideños.
A cantar músicas de Natal.
Ivy actúa, baila y tiene experiencia en Broadway.
Ivy actua, canta e tem experiência na Broadway.
Cantas como un ángel.
Você canta como um anjo.
Canta para mí.
Canta para nós.
108 Le conoce ambos y saber... canta con los Ángeles
Ele sabe de ambos E agora... ele canta com os anjos
¡ Sí! ¡ Qué bien canta!
Ele é um bom cantor.
Canta la canción.
- Canta a música.
Construimos a este Schmidty Construimos a este Schmidty
- Canta! Construímos este Schmidty Construímos este Schmidty
* Canta, lo sabes, lo sientes. *
Canta. Gosta do sabor a baunilha
Canta con nosotros.
Cante connosco.
Sí, y nosotros moriríamos en una lluvia de balas en cámara lenta mientras Nancy Sinatra canta irónicamente en el fondo.
Pois, e morríamos numa chuva de balas em câmara lenta enquanto a Nancy Sinatra toca ironicamente em pano de fundo.
Canta la canción del mono otra vez.
Canta a música do macaco outra vez.
Hazlo otra vez.
Canta outra vez.
Yo solía cantarla a mi hija todas las noches cuando estaba enferma.
Costumava cantá-la para a minha filha todas as noites, quando estava doente.
¿ Qué es lo que canta?
O que estás a cantar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]