Translate.vc / español → portugués / Dio
Dio traducir portugués
32,767 traducción paralela
Seguro que Crosby le dio un sermón.
O Crosby deve ter-lhe dado na cabeça.
Toda la información que le dio Berna se la di yo.
Todas as informações que ele lhe deu, foi eu que passei.
pero nos dio esto.
deu isto.
Y esperamos que al que le dio todavía esté respirando.
Esperemos que ainda respire.
Martínez dio luz verde para ir por Blackie.
O Martinez deu luz verde para irmos atrás do Blackie.
Pero me dio una cita en su despacho y supongo que será para discutir los términos de la reubicación.
Mas vamos reunir-nos no gabinete dele, imagino que seja para discutir os termos da recolocação deles.
¿ Qué nombre le dio su madre?
Que nome te deu a tua mãe?
Se dio cuenta. [en español] Que las mujeres pasen.
Deixem as mulheres passarem.
Javi, nos dio todo.
Javi, ele deu-nos tudo.
Dice que le dio en un nervio.
Disse que ele lhe acertou num nervo.
- ¿ Quién te dio ese dinero?
- Então quem te deu o dinheiro? - O meu pai.
- ¡ Eres un tío con un traje que me dio efectivo! - Vale. Vale.
Tu és um gajo de fato que me deu dinheiro!
Un inversor me dio toda esa pasta.
Um investidor deu-nos isto.
- Decía que... le dio por culo... a doña Annalisa.
- Disse que foi ao cu... à dona Annalisa.
Alexander Prosovich me dio el número.
O Alexander Prosovich deu-me este número.
Me dio curiosidad.
Estava curiosa em relação a si.
parece que el Sheriff le dio el viejo Swing y Pure que?
Parece que o xerife fez o velho "vira e bate" com ela. - O quê?
Seguro ni se dio cuenta de que faltábamos.
Aposto que ele nem notou que a gente não estava lá.
La persona que le dio la paliza a DeLuca es alguien que creía que habías dejado atrás hace años.
A pessoa que espancou o DeLuca, achei que tinha ficado para trás.
- Lo sé. Bueno, le dio una paliza muy grande.
- Ele bateu-lhe mesmo muito.
Pero se dio cuenta, y no lo iba a dejar estar, y ahora está muerto.
Ele reparou e não esqueceu. E agora está morto.
Patrick le dio sentido a mi vida, si eso tiene algún sentido. Y yo no...
Eu sou uma incapaz e, no geral, uma grande deceção e incompetente.
¿ Quién le dio una paliza a Ed y Zed?
Quem bateu no Ed e no Zed?
No me digas que te dio un ataque de conciencia.
Não me digas que começas a ter consciência.
Por eso le pedí una copia del carnet de conducir del Dr. Reid cosa que me dio de buen grado.
Por isso pedi uma cópia da carta de condução do Dr. Reid, que ele forneceu alegremente.
Ya sabes la, "Revista Internacional Sofisticada" nos dio "cinco Gwyneths".
A "Revista Internacional Sofisticada" deu-nos 5 Gwyneths.
Ese sintético Verónica que encontramos, con el que Leo Elster contactó, nos dio un número y lo hemos rastreado.
A Veronica, a sintética que vimos e foi contactada pelo Leo Elster... Ela deu-nos um número e contactámo-lo.
Investigué el nombre que me dio.
Investiguei o nome que me deu.
Porque se dio cuenta de que fue un error, que no tenía derecho a hacerlo.
Ela percebeu que estava errada. Que não tinha esse direito.
Se dio la vuelta y salió del cuarto.
Voltou-se, e saiu da sala.
¿ La computadora de Nikki nos dio algo? No aún.
O computador da Nikki deu-nos algo?
Shepherd me dio algo más.
Shepherd deu-me outra coisa.
Me dio las gracias por avisarle y me dijo que él se haría cargo de ello.
Ele agradeceu-me por perceber e prometeu resolver isso.
Cadmus le dio un endoesqueleto metálico.
O Cadmus deu-lhe um exoesqueleto metálico.
Me dio su trabajo mientras esté lejos.
Deu-me o lugar dela enquanto está fora.
Imagino que alguien alguna vez pensó lo mismo sobre ti, J'onn J'onzz, pero hubo alguien que te dio el beneficio de la duda.
Imagino que... exactamente a mesma coisa tenha sido, em tempos, dita sobre si, J'onn J'onzz. Mas... alguém lhe deu o benefício da dúvida.
Les dio un préstamo de dos trillones de dólares sin interés.
Deram-lhes um empréstimo de dois triliões, sem juros.
dio de la estepas de Eurasia, los hunos son expertos jinetes. guerreros que viven, la lucha contra el y negociar sobre caballo.
Vindos das estepes da Eurásia, os Hunos são cavaleiros exímios, guerreiros que vivem, lutam e negoceiam, sem desmontar.
¿ Tu papá le dio un beso?
O teu pai deu-lhe um beijinho? Está bem.
¿ La caja de recuerdos que mi mamá me dio en mi graduación?
O antigo baú que a minha mãe me deu pela formatura?
Me la dio el director personalmente.
Foi-me dada pelo Diretor.
Es la misión que me dio el director.
É a missão que o Diretor me deu.
El doctor me dio una probabilidad del 50 por ciento.
Tenho 50 % de hipóteses.
Eres una fiscal fantástica, tienes una gran hija, un ex que vive en París y te dio la tutela de esa hija y un novio maravilloso que te adora.
És uma procuradora fantástica, tens uma filha linda, um ex que vive em Paris e te deu a tutela completa, mais um namorado fantástico que te adora.
Se dio cuenta, él hizo :
Apercebeu-se, do género...
Paul se dio cuenta de que el patrón del brote seguía los mismos vectores que una de las plagas aéreas que había estado siguiendo.
O Paul percebeu que o padrão do surto seguia os mesmos vectores de uma praga que se propagava pelo ar.
La historia que me contó Leslie Richardson me dio una idea.
A história que a Leslie Richardson me contou fez-me pensar em algo.
Y esa afirmación dio lugar a esta era, donde decidimos lidiar con la adicción y dependencia a las drogas como un problema criminal y no de salud.
Essa expressão deu origem a uma era em que decidimos lidar com a toxicodependência como um problema criminal e não uma problema de saúde.
Tal vez no, pero creo que sé quién te lo dio.
Talvez não, mas... Acho que sei quem to deu.
Profesor, este hombre tiene una esposa que se dio por vencida con él e hijos a los que no ve.
Professor, a mulher deste homem desistiu dele e ele não vê os filhos.
Se me dio la orden de venir a esta pocilga a las 2 : 00 de la mañana.
Redefinida?