Translate.vc / español → portugués / Divide
Divide traducir portugués
880 traducción paralela
Pero el apetito por la destrucción que el ser humano comparte con las bestias, siempre estará con nosotros.
Mas o apetite de destruir... que o ser humano divide com o animal selvagem... está sempre conosco.
La puerta que los divide no tiene llave. - Y bien?
- A porta entre os dois não se fecha.
" Divide a los hombres en dos turnos, Mac.
Divide os homens em dois turnos, Mac.
Una barrera montañosa que divide el África conocida... de un país que ningún blanco ha visto ni ha vuelto para contarlo, salvo yo.
Uma barreira montanhosa que divide o África conhecida... de um território que nenhum ser vivo alguma vez voltou para o contar, excepto eu.
- Repartiremos las ganancias.
Apostado. - Divide os lucros.
Repártelo a tu gusto.
Divide isto como te apetecer.
Veo una larga línea que divide el continente. No es una cadena de fuertes ni un río ni una cordillera, sino una línea trazada en un mapa por los hombres hace casi un siglo, aceptada con un apretón de manos, y mantenida desde entonces.
Vejo uma longa linha do continente, nem uma cadeia de fortes nem um rio fundo, nem uma cordilheira, apenas uma linha desenhada por homens num mapa há quase um século, aceite com um aperto de mão e mantida desde aí.
Una frontera que divide dos naciones, pero que también es muestra de su amistosa relación.
Uma fronteira que divide duas nações todavia marca o seu solo amistoso, o paralelo 49 :
- ¿ Con otras 7 chicas?
- Divide-o com outras sete?
¿ Cody Jarrett dará 50-50?
O Cody Jarrett divide a meias?
Los blancos del Norte y los blancos de México... han trazado una línea que divide en dos la tierra que nos nutre.
Os homens brancos do Norte e os homens brancos do México. Abriram um caminho no meio da terra que nos alimentava.
Hay un pequeño lago, un abrevadero, que divide nuestras tierras.
Há um pequeno lago que liga a tua terra e a minha.
Tiene dos tramos con un pequeño canal que los divide.
Têm duas partes, com um estreito canal no meio.
El dinero se divide mejor entre dos que entre tres.
O dinheiro divide-se melhor em duas partes, em vez de três.
La recompensa se divide mejor entre dos, ¿ no?
A recompensa dividida por dois fica maior, não é?
Pasé el invierno con el viejo Pete arriba en la quebrada.
Já passei um inverno com o Pete no Divide.
Me enseñó que un pueblo dividido no puede vivir.
Ele ensinou-me que : quem divide um povo não pode viver.
¿ De qué se trata, Sr. Lawton? Si él divide la propiedad entre vosotros no será el único propietario.
Quero que ele divida a propriedade entre vocês os quatro, rapazes... então não será o único proprietário.
Es un dispositivo que divide los átomos de oxígeno en fluidos.
É um dispositivo que separa os átomos de oxigênio em fluído.
Puede ver que la casa está dividida en cuatro pisos.
Vê, a casa divide-se em quatro apartamentos.
Sabemos que se extiende... desde el río Mississippi hasta el Continental Divide.
Sabemos que se estende... do Rio Mississipi até à divisa continental.
El ángulo se divide en tres partes.
O O ângulo divide-se em três partes.
Divide los océanos en áreas de cinco grados de latitud por cinco de longitud.
Divide os oceanos em áreas de 5 graus de latitude por 5 de longitude.
Este pedazo neblinoso de ectoplasma formándose dentro de la pantalla de su televisor es un tal Alfred Hitchcock atravesando la gran barrera que divide a los vivos de los muertos el Océano Atlántico.
Este pedaço nebuloso de ectoplasma... formando-se dentro da tela de seu televisor... é um tal Alfred Hitchcock... atravessando a grande barreira que divide os vivos dos mortos... o Oceano Atlântico.
¿ A qué viene tanta generosidad?
Por que divide tão generosamente?
El juicio militar de un simple oficial divide el país y sacude el mundo.
A julgamento dum obscuro oficial do Exército, dividiu o país e choca o mundo.
Y por favor, que la Sra. Frank corte el pastel.
- Bem, a Sra. Frank... divide melhor as coisas. - O que está insinuando?
Bueno, la Sra. Frank divide mejor las cosas.
Eu não divido tudo igualmente sempre?
Hay una vieja ley política que dice que nunca se divide una boleta por- -
Há uma velha lei em política que diz que nunca se divide a celula de voto por...
Divide los vestidos, pero quédate con los azules porque es tu color.
- Reparta as roupas, mas guarde as azuis porque o azul é sua cor.
Divide al niño en dos partes. Dale una mitad a una mujer y la otra mitad a la otra.
Divida a criança em duas partes, e dê metade para cada uma das mães.
Todo se divide entre los que arrebatan y los timados.
Está dividido, mamäe. A vida tem vencedores e perdedores.
La corriente japonesa denominada Kuroshio se divide aqui.
A corrente do Japão, também chamada Kuroshio, divide-se neste ponto.
Mi amor, ¿ te has dado cuenta de que la raza humana está dividida en dos grupos separados e irreconciliables?
Minha querida. Já reparaste que a raça humana se divide em dois grupos distintos e irreconciliáveis?
Ginebra. Un antiguo y hermoso lago, el Leman, divide la ciudad en 2.
Genebra.Um lago bonito, o Léman, divide ao meio a cidade.
Pero Cómodo ya comparte el trono contigo.
Mas Comodus já divide o trono com o senhor...
Pero una mujer hermosa no se comparte ni con tu mejor amigo.
Mas uma mulher bonita não se divide nem com o seu melhor amigo.
Si divide 28 por cuatro, da siete.
Se dividir 32 por quatro, o resultado é sete.
La carga del Evening Star se divide en dos compartimientos.
A carga do "Estrela da Noite" é dividida por dois compartimentos.
Ahora él comparte el liderazgo en el campeonato con 18 puntos.
Ele agora divide a liderança do Campeonato Mundial com 18 pontos.
Son encabezados por Chernomor, que con ellos del mar se aleja, los divide en parejas y hace junto a ellos la ronda En la villa y la redonda.
O ousado Tchernomor. Todos saem das ondas E começam suas rondas Para a ilha bem guardar E fazê-la respeitar.
Herbie dice que hay una secuencia donde la pantalla se divide en 32 cuadros.
Herbie disse que há uma seqüência em que dividiram a tela em 32 partes.
Debe ser el tabique que divide los dos apartamentos.
Deve vir da parede de separação.
Cuando llegues al sihombre apropiado con la gente apropiada divide esto.
quando chegares ao sítio certo, com as pessoas certas... toma um quarto disto.
La ley es como un límite. Ella divide la hierba en dos pastos.
A lei é como um limite, ela divide a relva em dois pastos.
porque los recursos que falta en nuestro país se encuentra en los Mares del Sur y Japón, por ejemplo, divide entre la ambición del ejército y el deseo de la Armada.
porque os recursos que faltavam ao nosso país estavam localizados nos mares do Sul. e o Japão estava, digamos, dividido entre a ambição do exército e o desejo da marinha.
Llegaron al segundo ángulo, donde se divide la galería.
Alcançaram o segundo ângulo. É onde se intersectam os túneis.
Divide la diferencia, $ 1.800.
Divide a diferença. Dezoito.
- Olvídalo.
Divide tudo igualmente.
Estableceré una alianza contigo.
Divide-a em compartimentos e calafeta-a com betume por dentro e por fora.
Yo estoy bien.
Bem-vindos a um novo programa de conversa de meia hora em que eu, Viz, o homem que vos fala neste momento, e o Brooky, que apenas divide o apartamento comigo, e nada mais... Estou bem.