English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Dominique

Dominique traducir portugués

284 traducción paralela
¿ Dominique Bredoteau?
- Dominique Bredoteau?
¿ Dónde puedo encontrar a Dominique Bredoteau?
Procuro Dominique Bredoteau.
Dominique Bretodeau, calle Mouffetard, 27.
Dominique Bretodeau. 27, Rua Mouffetard.
Esa mañana, como cada martes, D. Bretodeau sale a comprar un pollo.
- Esta manhã, como todas as terças-feiras, Dominique Bretodeau saiu para comprar frango.
Y mi hermano es Dominique.
E meu irmão é Dominique.
Gilles y Dominique, Dominique y Gilles el Diablo es generoso con sus niños cuando son muy obedientes.
Gilles e Dominique, Dominique e Gilles o Diabo é generoso com seus filhos quando são muito obedientes.
Gilles y Dominique, Dominique y Gilles que aparentaban amar.
Gilles e Dominique, Dominique e Gilles que pareciam amar.
- No deberías reírte, Dominique.
- Você não deve rir, Dominique.
- Como tú, Dominique?
- Como você, Dominique?
- Dominique!
- Dominique!
No te burles, Dominique.
Não ria, Dominique.
Pero Dominique es una mujer.
Mas... Dominique... é uma mulher.
¿ Es posible, Gilles, que Dominique pueda en verdad ser tu hermana?
É possível, Gilles, Dominique pode verdadeiramente ser sua irmã?
Si Dominique fuera mi hermana crees que malgastaría mi tiempo recorriendo los caminos con ella?
Se Dominique era minha irmã Você acha que perderia meu tempo nas estradas com ela?
Pero Dominique no es mi prometida.
Mas Dominique não é a minha noiva.
Dominique, mi corazón está gravemente herido.
Dominique, meu coração está gravemente ferido.
¿ Y qué si yo amo a Dominique?
E se eu amo Dominique?
Y si Dominique me ama, ¿ qué puedes tú hacer?
E se Dominique me ama... O que você pode fazer?
Dominique, ¿ qué puedo hacer por tí?
Dominique, o que pode fazer por você?
Y vuestro humilde servidor, a la derecha de Dominique...
E o seu humilde servo, a direita de Dominique...
Oye, Dominique, debes llevártelo lejos.
Olhe, Dominique, você deve levá-lo embora.
¿ Qué piensas de ella, Dominique?
O que você acha dela, Dominique?
Fue el amor culpable que siento por tí el que me empujó a matar a Renaud.
Dominique, foi o amor que sinto por você o culpado que me empurrou a matar Renaud.
Partió con Dominique.
Partiu com Dominique.
Acabo de pensar que me detendría ahora hijo, y te hacia saber que... No me golpea la idea de que te vayas a cargo de Sgto. Dominique.
Pensei em parar aqui, filho, para te dizer que... que não me entra a ideia de entrares em St.
Me lo dijo Dominique.
A Dominique disse-me.
Seguro que a Dominique no le importará arreglar otra cama por unos días.
A Dominique não se deve importar de fazer mais uma cama durante uns dias.
Bueno, parece que Dominique se nos ha adelantado.
Bem, a Dominique antecipou-se.
Dominique, tienes a dos hambrientos en tus manos.
Dominique, tens duas pessoas esfomeadas para tratar.
Yo lo cogeré, Dominique.
Eu atendo, Dominique.
¡ Oh, Dominique, por favor!
Dominique, por favor!
Es demasiado tarde, Dominique.
É demasiado tarde, Dominique.
Si no hubiera sido por Dominique, quizá nunca habrían hallado las cabras.
Se não fosse o Dominique, nunca terias descoberto essa cabra.
¿ Dominique ha salido del hospital?
A Dominique já saiu do hospital?
Sale después de Dominique.
Ela entra depois do Dominique.
Estaba en un bar de la calle Saint-Dominique.
Encontrado num bar na esquina da rua de Saint-Dominique.
Dominique.
- Dominique.
- ¿ Es Ud. Dominique Austerlitz?
Você é Dominique Austerlitz, estudante de medicina? Sim
Doña Dominique quiere verlo.
É a menina Dominique, pode subir?
Llámame Dominique.
Chame-me Dominique.
¿ Dominique?
Dominique.
- ¿ Dominique Finsecker?
- Dominique Finsecker?
Dominique Dupont.
Dominique Dupont.
No Dominique que pasa la noche fuera.
Não a Dominique que passa a noite toda fora.
Dominique se creerá lista.
A Dominique seria esperta.
Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique y Sasha, os toca ir a dormir.
Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique e Sasha, é a vossa hora de dormir.
Y con ustedes la fabulosa Dominique y sus mariposas encantadas!
E eis agora a fabulosa Dominique e as borboletas encantadas!
Dominique Bredoteau.
- Dominique Bredoteau.
¿ Dominique Bredoteau?
Dominique Bredoteau?
¿ Perdiste alguna cabra, Dominique?
Perdeste alguma cabra, Dominique?
Cal, he olvidado como se hace un nudo de diamante.
Cal, esqueceu como amarrar a Dominique?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]