English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Domo

Domo traducir portugués

524 traducción paralela
- Domo caballos.
- Domo cavalos.
Domo fieras a montones Tigres, osos y leones
Treino qualquer animal, leão, tigre, até mesmo um pardal
Los supervivientes de la guerra, la superpoblación y la contaminación viven en la gran ciudad del domo,... cerrada y aislada del olvidado mundo exterior.
... da superpopulação e da poluição, vivem numa grande cidade coberta por uma cúpula, afastada e esquecida do mundo exterior.
Se lo autoriza a traspasar los sellos de la ciudad y buscar fuera del domo.
Você está autorizado a atravessar as barreiras e a procurar do lado de fora do Domo.
Domo, Toranaga-sama.
Domo, Toranaga-sama.
Domo, Yabu-sama.
Domo, Yabu-sama.
Domo.
Domo.
Domo, Kiku-san.
Domo, Kiku-san.
Domo arigato.
Domo arigato.
- Domo.
- Domo.
Domo, Kagoya-san.
Domo, Kagoya-san.
Domo genki desu.
Domo genki desu.
Domo... genki desu.
Domo... genki desu.
Hai, domo.
Hai, domo.
En este punto, invizibilitãþii cúpula aumenta más de nuestro mundo, para proteger la pureza y la para siempre.
Mesmo agora, o grande domo de invisibilidade cresce à volta do nosso mundo para proteger a sua santidade para sempre.
También un Ohmu... incluso el Domo Central fue destruido.
É um Ohm... Atacou a Grande Cúpula.
En el "enormo-dromo" o como se llame.
No "enormo-domo" ou como é que se chama.
E imaginaría que es el domo de una gran catedral y después cerraría los ojos y sentiría la oración.
Imaginaria que era a cúpula duma enorme catedral. E depois fecharia os olhos e sentiria a oração.
Canciones para moverse. para los que están en el Domo. Los "Domo Busters"
Mais algumas canções para os que vão estar acordados até de madrugada.
"Vamos a intentar sacarle el cuero cabelludo..." "... de su cromo-domo, que es el término técnico... "
Vamos tentar tirar a pele da sua da sua domus cromo... que é o termo técnico para... ".
¿ Un domo separado para los niños?
E um sistema individual à prova de som para crianças?
"Domo arigato" a los productos Sony.
"Domo arigato" para os produtos da Sony.
Nos están encerrando en un domo.
Estamos a ser selados numa cúpula.
Justo atrás del domo...
Mesmo no exterior da cúpula...
Para impedir que sus venenos se esparzan su gobierno los ha encerrado en este domo.
Para impedir que os venenos se espalhem o vosso governo selou-vos nesta cúpula.
El domo le a puesto fin a la vida que conocíamos.
A cúpula pôs fim à vida como a conhecíamos.
Tenemos cera para su domo, aromatizante...
Temos cera-cúpula, esfregão-cúpula...
Y todo para su domo en domo-depósito.
Tudo o não precisa num depósito-cúpula.
Ubicado en la intersección de la avenida 105 y el domo.
Venha ao cruzamento da auto-estrada 105 com a cúpula.
Afuera del domo.
Fora da cúpula.
Ese domo te hace ver visiones.
Esta cúpula pode enganar-te.
¡ Anda la fosa, estoy fuera del domo!
Meu Deus, estou fora da cúpula! Ar livre!
Encuéntrenlos y tráiganlos devuelta al domo.
Então encontrem-nos e tragam-nos de volta para dentro da cúpula.
37.º día bajo el domo.
37.º dia sob a cúpula.
93.º día bajo el domo, los artículos básicos se están agotando quien sabe que chispa encenderá este barril de pólvora.
93.º dia sob a cúpula, com necessidades cada vez maiores quem sabe qual será a faísca que fará estourar esta bomba-relógio.
Miren lo que le hacen domo.
Veja o que eles estão a fazer à nossa cúpula.
Mucha gente salio del domo y volverá a hacerlo.
Já saiu gente e vai voltar a acontecer.
Su gobierno se dio cuenta de que encerrarlos dentro de este domo fue un error terrible.
O vosso governo concluiu que colocar-vos dentro desta cúpula foi um erro terrível.
¡ Vamos, papá! ¡ Largemonos! Ya sacamos a la ciuda del domo.
Então pai, vamos... estou a aguentar desde que puseram a cúpula em cima da cidade
Estamos en vivo desde el Domo Metropolitano AnselmoJones... con la final de fútbol número 26.
Estamos ao vivo de Hubert H. Humphrey Metrodome... e a Super Taça 26.
Creo y destruyo gusanos como tú todos los días.
Faço e domo vermezinhos como você, todos os dias.
¡ Déjalos pasar, no seas cabezota!
Deixa-os entrar, seu idiota de domo!
Si. pero tenia forma de domo, definitivamente.
Mas tinha a forma de cúpula. Completamente em forma de cúpula.
absolutamente de domo. No tenis forma de domo.
Não tinha a forma de cúpula.
Esta bien. tal vez "domo" es la palabra equivocada. era como un huevo.
Está bem. Talvez "em cúpula" seja a palavra errada. Era como um ovo.
No. ¿ Lo buscó en el domo de observación?
Não. Já tentou a cúpula de observação?
Domo Terrestre fuera.
Cúpula terrestre a desligar.
Se extienden los rumores en el Domo Terrestre mientras el presidente Luis Santiago prosigue viaje hacia Babylon 5, donde entregará una unidad aérea a la estación.
Rumores espalham-se pela Cúpula Terrestre, à medida que o Presidente Luís Santiago... continua a sua viagem para a Babylon 5. O Presidente vai oferecer uma esquadrilha... à estação.
Ivanova, escolte a la Mayor Kemmer fuera del domo de observación.
Tenente-Comandante Ivanova, escolte a Major Kemmer para fora da Cúpula de Observação.
Pido que habrá un canal al Domo Terrestre.
Eu peço que abra um canal para a Cúpula Terrestre.
- Domo Arigato.
Obrigado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]