Translate.vc / español → portugués / Door
Door traducir portugués
150 traducción paralela
Hanging around my door
Hanging around my door
Keep their locks on the door
Keep their locks on the door
Ahora está con la mujer en el bar "The Hidden Door".
Eles vão para o bar "The Hidden Door".
¿ "The Hidden Door"?
"The Hidden Door"?
Se llama La Puerta Dorada.
O Golden Door.
# - Till you were out the door
- Till you were out the door
- Out the door
- Out the door
And the hammers batter down your door. * Y los martillos derribarán tu puerta.
E os martelos te arrombam a porta
There must have been * Debe haber habido... a door there in the wall *... una puerta en el muro.
Devia haver uma porta algures no muro
The highwayman came riding, up to the old inn-door.
O salteador cavalgava Até à porta da velha pousada
E interpretó al bombón sueco en "Stage Door Yanni".
E interpretou o bombom sueco em "Stage Door Yanni".
Es la bufanda que usé en "Stage Door Yanni".
É o cachecol que usei em "Stage Door Yanni".
No back door
# No back door
Knockin'on my front door
# Knockin'on my front door
"Green Door" de Jim Lowe.
"Green Door" de Jim Lowe.
d No llames a mi puerta d Te dije hace dos o tres veces que no quiero verte más
Don't knock on my door I done told you two or three times I don't want you no more
- Come and knock on our door
- Vem e bate à nossa porta...
Tú eras D.J. Yo iba al Double Door a oírte poner discos.
Eu costumava ouvi-lo pôr música no Double Door.
Tengo sus artículos del San Diego Door.
Temos cópias dos artigos da San Diego Door.
¿ En Door's International?
Na Doors International?
- Mi "Door" favorito.
O meu preferido dos Doors.
¿ Qué es "Puerta del sótano"?
O que é "Cellar Door"?
"Puerta del sótano" es la más hermosa.
"Cellar door" era a mais bonita.
¿ "Puerta del sótano"?
"Cellar door"?
Puerta del sótano.
"Cellar door."
( back door opens )... No te preocupes.
Não vou conseguir comer por um tempo. Um dia vai passar.
[People walking through the door]
Pessoas andando até á porta
- People walking through the door ]
- Pessoas andando para a porta
La Stage Door Canteen.
Era a Cantina da Porta do Palco.
¿ Esto es del Stage Door Canteen?
- Isto é da Cantina da Porta do Palco?
Cierra la puerta del sótano
Lock the cellar door
I saw you slipping out... Te ví saliendo por the back door, baby... la puerta trasera, nena
I saw you slipping out the back door, baby
Ella cree que puede encontrar la puerta pero tiene condiciones.
Ela pensa que consegue encontrar a "back door". Mas ela tem condições.
En cuanto a la información de Derevko sobre Swarm la búsqueda de un punto de acceso ha sido inútil.
Pelas informações da Derevko sobre o "Swarm", o sector de informática não teve sucesso na procura de uma "back door" do ponto de acesso.
El único éxito de Swing Time... fue una chuchería llamada Open the door, Richard.
Acontece que ele estava na brincadeira.
Cuando salgas por esa puerta.
" As you're filing out the door
Un mes yo solo en el campo con mis gatos pero me conformo con cinco minutos de su más completa atención.
Um mês em Door County com a minha trompa, mas contento-me com cinco minutos de toda a sua atenção.
Parece ser "Knockin'On Heaven's Door".
Parece o "Knockin" on Heaven "s Door".
De Back Door Man a Back That Azz Up, todas hablan de dolor y sexo.
De "Back Door Man" até "Back That Ass Up." É tudo sobre dor e... e ratas.
Películas como The Devil in Miss Jones, de Damiano... y Behind the Green Door... repitieron el éxito sin precedentes de Deep Throat... y competían con las películas de Hollywood.
Filmes do Damiano, como "O Diabo na Miss Jones", e "Atrás da Porta Verde", seguiram as rodas do sem precedente sucesso do Garganta Funda, dando uma saída para o dinheiro dos filmes de Hollywood.
Un "Back door" infiltrado en el sistema
Um "Back door" infiltrado nesse sistema...
# Detrás de esa puerta, no lo sé
Beyond that door I've no idea
Fui voluntaria en Puerta Abierta durante seis meses.
Fui voluntária na Open Door, durante seis meses.
Gracias por venir, significa mucho para mí y, ¿ quieres dejar las flores en la puerta?
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Lo ha dejado en tu puerta.
He left this for you at the door.
Estoy tocando las puertas del cielo!
Adoro aquela tua música, a "Heaven's Door"!
Es la 1 A.M.... y estás parada aquí con la puerta de la heladera totalmente abierta... y estás fijando la vista en la luz fluorescente... las estrellas están brillantes y debo pedir un deseo... si creyera en el... pero como está la cosa, debería mirar la tele... porque es lindo ver gente mas desastrosa que yo...
# It's 1 A.M. # # And you're standing here with the fridge door wide open # # and you're starinat such a sight, fluorescent light # # the stars are bright I might make a wish # # if I believed in it # # but as it is, I might watch tv # #'cause it's nice to see people more messed up than me #
- Tengo una cena en "The Little Door".
- Vou jantar fora, ao The Little Door.
¡ Ayuda! . ¡ Adam!
[gasping ] [ door slams ] [ panting]
Polkaroo es la criatura imaginaria del programa para niños'Polka Dot Door'transmitido por TV Ontario.
Polkaroo é uma criatura imaginária do programa de TV Polkadot Door, que passa na TV Ontário.
- Sí.
Eu e o Tag arrendámos uma casa em Door County, no lago.