Translate.vc / español → portugués / Down
Down traducir portugués
1,054 traducción paralela
Tear down the wall! * ¡ Derriben el muro!
Deitem abaixo o muro
Walk up and down * Pasean por ahí.
Andam para cima e para baixo
Y el "Down-rocking", como sabes, es buscar quién puede competir contra el que se mueve en el suelo
E o "down-rocking" ( dança no chão ), como sabes, é ver quem consegue competir com quem dá aqueles passos no chão.
"Es un largo camino a las vacaciones"
" It's a long way down a Holiday Road
Get down, Boogie, lo recuerdas? Si!
Era só dançar, lembras-te?
Cuarto down, quedan cinco segundos.
É o quarto, faltam cinco segundos.
When they shot him down on the highway.
Quando o alvejaram No caminho
Down like a dog on the highway,
Caiu como um cão No caminho
La versión de uno de los hijos,
A síndrome de Down era, nas palavras do seu pai,
El superior, el inferior, el extraño, el encantado, el bajo y el alto.
Up, Down, Strange, Charmed, Bottom, Top.
Son los vaqueros Australianos.
São os Thunder from Down Under.
* It's down At the end- - *
Fica ao fundo da...
Ésa fue la primera oportunidad.
É o primeiro down.
He pinchado las ruedas de la bicicleta del sacerdote. I'VE LET DOWN THE TIRES OF THE BICYCLE OF THE PRIEST.
Tirei os pedais da bicicleta do padre.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane,
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane,
¿ Escaleras abajo?
O Down Stairs? O que é isto?
Segundo entretiempo en la línea de 15 yardas de las Cobras.
Segundo down na linha de 15 jardas dos Cobras.
Pase completo a Joe Kelly, primer punto en la línea de 20 de Chicago.
Passe completo para Joe Kelly e 1.º down na linha de 20 jardas de Chicago.
- ¡ Anotación!
Touch Down!
Anotación.
Touch Down.
/ * Tie me down, tell me lies, / pull my hair, smack my thighs
Amarra-me, diz-me mentiras, puxa-me o cabelo, bate-me nas coxas
Boys were comin'down by the dozen
# Boys were comin'down by the dozen
And wash me down
# And wash me down
Wash me down
# Wash me down
Guess you better slow that Mustang down
# Guess you better slow that Mustang down
That's when my love comes tumblin'down
# That's when my love comes tumblin'down
El agua, buen Señor caía de arriba
# The water, good God # Came down from above
Primera y 10 desde la línea de 47 yardas de Cleveland.
Primeiro "down" e 10 na linha dos 47-yard de Cleveland.
Quememos la prisión, luego podemos escapar.
Let's burn down the prison, then we can escape.
Pero cuando el panel baje...
But when the panel comes down...
50 down!
Cinquenta para baixo!
Masca y Traga. ¿ Masca y Traga?
- Chow Down. - Chow Down?
Masca y Traga.
Chow Down.
Mira cómo masca y traga.
Olha para o chow down.
Down there they're lookin'for a Cadillac
Down there they're lookin'for a Cadillac
Coolin'on down the line.
Coolin'on down the line
Más de diez mil personas se han acercado a Southampton para ver con sus propios ojos el mayor trasatlántico de Down Your Way y el mas nuevo del mundo...
Dezenas de milhares de pessoas enchem a doca de Southampton, para verem o maior e mais moderno transatlântico do mundo.
Me adentro en el Bronx y Boogie Down.
Go uptown to the Bronx and boogie down
Balazo profundo.
Bulletproof down
Pensaba quedarme en algún antro, por la experiencia, como Orwell en Sin blanca.
Pensei ficar nalgum pardieiro, pela aventura. Orwell, Down and Out...
Una película porno, por ejemplo.
Pode ser o "Down'n Dirty Donglickers"?
Me pongo a llorar
I just break down and cry
Nunca te defraudaré
No, I'll never let you down
- Dejé un buen trabajo en la ciudad
- Left a good job in the city - Down in the city
Y cargué muchos tanques en Nueva Orleans
And I pumped a lot of tane down in New Orleans
Bailando en la terraza
Gettin'down on the roof I tell you
- Arde, cariño, arde - Quémalo todo
- Burn that mother down now
- I'll anchor down the plane. You crank it up.
Vou prender o avião.
♪ to earth come down. ♪
Calem-se!
Siéntate, Earl. Es un policía.
Down, Earl.
Si vienes por el río
If you come down to the river