English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Dìa

Dìa traducir portugués

32 traducción paralela
- Buen dìa, Jacob.
- Bom dia, Jacob.
No me olvidaré ese dìa, no mientras viva envié a Patience con su madre y no habré estado sembrando no mas de otra hora cuando Hugh McCarthy vino corriendo...
Nunca me esquecerei, até ao fim dos meus dias. Mandei a Patience ir ter com a mãe, e só tinha plantado mais meia caixa quando o jovem McCarthy veio a correr.
Bueno, he estado estudiando en Liverpool por unos tres años mi padre estaba muy ansioso en que tuviese algunas calificaciones académicas fuè precisamente en ese dìa tres de Junio, que regresé a casa.
Estudo em Liverpool há três anos. O meu pai estava ansioso para que eu obtivesse formação académica. Vim a casa no dia 3 de Junho.
Sabe usted, que mentalmente he vuelto a la escena del crimen, dìa a dìa pero sigue siendo un enigma para mì, como para cualquier otro.
Sabe, eu percorro essa cena mentalmente, dia após dia. Mas estou tão confuso como toda a gente.
... no tiene sentido quejarse de ello nuestro objetivo ahora es encontrarla Sr. Green retrocedamos al momento junto al lago el dìa de ayer a la mañana.
Não vale a pena perdermos tempo com isso. Agora temos de a encontrar! Sr. Green, fale-me do encontro no lago, ontem de manhã.
Salí a pasear en un dìa de invierno
Fui dar uma volta num dia de lnverno
El dìa exacto del fin del mundo.
O dia do fim do mundo.
El otro dìa dijo que vio a la Virgen.
No outro dia ele disse-me que tinha visto a Virgem.
Una fecha. Un dìa concreto del calendario.
Uma data, um dia específico no calendário!
Dììgamelo otro dìa.
Diz em outro dia. Nós temos...
Lo sé todo, va a ser aquí, hoy es "El Dìa de la Bestia".
Eu sei de tudo. Vai ser aqui. Hoje é o Dia da Besta.
Muchas gracias, hoy es el primer dìa en esta nueva etapa de "La zona oscura", volvemos, después de nueve meses dispuestos a renacer de las cenizas.
Obrigado. Hoje começa uma nova era em "A Zona Escura". Depois de nove meses fora do ar....... nós voltamos das cinzas.
Necesito que intente recordar el dìa que murió la bruja mala y el bonito collar que le arrancaron del cuello.
Preciso que se tente lembrar do dia em que a bruxa má morreu e do colar bonito que lhe arrancaram do pescoço.
¿ Recuerda ese dìa?
Lembra-se desse dia?
Y no percibieron la desapariciòn de Vanessa hasta el dìa siguiente.
Isto indica que não deu por falta da Vanessa até ao dia seguinte.
Parece ser que el ex de Vanessa la vio con el tipo el dìa que ella murió.
Parece que o "ex" da Vanessa a viu com o novo admirador no dia em que ela morreu.
Todos en la campaña del 92, sacada el dìa de las elecciones.
Todos na campanha regional de 92, tirada no dia da eleição.
Estuve bebiendo todo el dìa.
Estive a beber o dia todo.
Mi víctima hizo unas llamadas a Redding el dìa en que muriò.
A minha vítima fez um par de chamadas para Redding no dia em que morreu.
A Clemen lo mataron ese dìa.
Clemen foi morto nesse dia mais tarde.
Pero Lake estaba en Washington ese dìa.
Mas Lake estava em D.C. naquele dia.
Pierdo los mios 3 veces al dìa, Scotty.
Perco os meus 3 vezes ao dia, Scotty.
Y verificados por expertos oy dìa...
E confirmados por especialistas de hoje...
Cada dìa, se perdían mas de mil vidas, pero estaba seguro de nuestra causa.
Cada dia, perdiam-se mais de mil vidas, porém eu estava seguro da nossa causa.
La crema del liderazgo político y militar eliminados en un solo dìa.
As cabeças da liderança política e militar eliminadas num só dia.
Dìa tras dìa, asta que sea solo polvo.
Dia atrás de dia, até que seja reduzido a pó.
Un dìa una persona nos dijo a mi marido y a mi que no dejaramos entrar a nadie mas en nuestro relación
Uma pessoa uma vez disse-me a mim e ao meu marido que ninguém mais poderia estar na nossa relação.
¿ Como estuvo tu primer dìa de trabajo?
Como foi o teu primeiro dia de trabalho?
Tal vez no en un bote en Grecia, pero... pero un dìa.
Talvez não num barco na Grécia, mas um dia.
Preparado para pasar un gran dìa.
Preparem-se para um excelente dia.
No la tendrá en el dìa de hoy.
Não o vai receber hoje.
Puedo cuidarla durante el dìa.
Podia tomar conta dele durante o dia, andar com ele por aí numa daquelas coisas tipo Papush, ou num carrinho ou qualquer coisa. Podia ajudar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]