English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Díle

Díle traducir portugués

127 traducción paralela
Díle a Stiles que le veré en la portilla.
O que você faz, Clay?
Díle a los muchachos que se preparen para cabalgar mañana.
Diga a ele que os meninos se preparam, para montar manhã. Nós vamos lidar, com esses posseiros.
Llévale al herrero y díle que ahora iré yo.
Leva-o ao ferreiro e diz-lhe que vou lá daqui a pouco.
Díle que le ofreceré un trabajo en el municipio.
Diz que lhe ofereço um lugar na Camara.
Díle que quiero una campana enorme.
Diz-lhe que quero um sino enorme.
Ruth, díle que siga al perro.
Diga para ela seguir o cão, depressa!
Díle una palabra de consuelo, a tu humilde servidor, que muere de hambre.
Dá uma palavra de reconforto a este teu humilde criado... que está a morrer de fome.
Díle que reúna todos los hombres en la casona... ¡ Ve!
Diz-lhe para reunir os homens no Casarão. Vai.
- Díle que me esperen.
- Diga-lhes que me esperem.
- Díle que quiero verle.
- Diga-lhe que o quero ver.
Díle, que acepto su disculpa.
Diz-lhe, que aceito a sua desculpa.
No, díle que espere.
Não, diga-lhe, que espere.
Díle a mamá que hemos estado juntas.
Diz à mamã que nós nunca nos afastámos.
¡ Díle que se llevaron al Dragón!
- Diz-lhe do Dragão.
Díle al Gato.
Avisa o gato.
Díle que Kurt estaba en el baño.
Digam-lhe que Kurt foi à casa-de-banho.
Díle que se mame el pito.
Ei... diz-lhe para chupar a pilinha.
Díle a los otros que ya salgo.
Diz aos outros que sairei num minuto.
Díle que consiga todo lo que pueda acerca de Will Stoneman y su familia.
Diga-lhe para ele conseguir tudo sobre o Will e a sua família.
Díle que es para el gobernador.
Digam que é para o Governador.
Díle a tus hijos que la puta comida que comen es de MI restaurante.
Diga aos seus filhos o que comem é do meu restaurante maldita.
¿ Paso algo? Murray, Murray, díle.
Murray, Murray, diga a ele.
Díle al niño que estoy fresco.
Diz o miúdo que estou bem.
Díle que el alquiler ya se ha vencido.
Diz-lhe que a renda está atrasada.
Díle a Toby que él se está cambiando de camisa
Diz ao Toby que ele vai mudar de camisa.
Por favor, díle que se dé prísa, que síga mí písta.
Por favor Diga a ele Para se apressar E logo me procurar
¡ Díle!
Diga-he!
Díle la verdad sobre la muerte de Katie.
Diga-lhe a verdade sobre a morte da Katie.
Bien, díle hola a papá, ¿ sí?
OK, diga alo para o pai, yeah?
- Si. Díle a Sherry que la veré en 20 minutos.
- Diga à Sherry que a verei em 20 minutos.
Díle que la saludo.
- Manda-lhe um beijo.
Para la reputación del OSI, díle al D.A. que lo deje. Rearchivalo bajo la calle.
Pela reputação desta unidade, deixa o Procurador retirar a queixa e arquivar o caso.
- Díle que vuelva. - A ella no hay quien la pare.
Manda-a vir para trás.
Díle a Harry que Billy Turner no ha aparecido.
Diz ao Harry que o Billy Turner não apareceu.
¡ Díle adios!
Dizemos-lhe adeus!
Bien, díle hola de mi parte.
Está bem. Diz-lhe olá por mim.
Díle que la gente se enfada en la calle, pero ella es tan osada que lo supera.
Diga a ela como as pessoas se irritam na rua... mas ela é tão ousada que supera isso.
Díle que sólo necesito unos 20 minutos.
Diz-lhe que preciso só de uns 20 minutos.
Díle que le darás la mitad.
Diga-lhe que paga metade.
No, no, no. Solo díle donde está John.
Não, diga-lhe só onde está o John Normand.
Díle, " Creo que estuviste genial en EastEnders, en Ultimate Force.
Diz-lhe apenas, " Acho que foste brilhante no EastEnders, Ultimate Force.
Díle que lo disfruté.
Dis-lhe que gostei.
Annie, díle a Jake que despierten al Senador a las 7 mañana, no a las 6.
Ele já vem. Diz ao Jake que quero que adiem a hora de acordar do senador para as 7h00 de amanhã, e não 6h00.
Díle que venga sólo y desarmado.
Eu quero falar, com ele.
Sólo díle.
Diz-lhe.
Díle que efectue transferencias a su cuenta
- Esquece.
Díle que podríamos necesitar una mano.
Diga a ela que poderíamos precisar de uma mão nisso.
¡ Díle!
Abra a porta!
Díle a él.
Não digas nada.
- Díle a Jennifer...
Diz à Jennifer...
Encuentra un momento y díle que te lo explique.
Quando tiveres uns minutos, ele põe-te ao corrente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]