Translate.vc / español → portugués / Ease
Ease traducir portugués
17 traducción paralela
Well, I can ease your pain * Bien, puedo detener el dolor.
Bem, posso aliviar-te a dor
Me apena mucho lo de las manos de Super Ease y todo eso... pero adorarás a Doble K.
Até tenho pena sobre as mãos do Super Ease e tudo... Mas vais adorar o Double K.
Mrs. Barry just wants to ease her conscience, Y nada de lo que digas me hará cambiar de parecer.
A Sra. Barry quer apenas aliviar a consciência, e eu não vou permitir.
Jarabe para la Tos Pedia Fácil.
Xarope Pedia Ease.
Me nan can't live on a little pension She smoke the'erb just to ease the tension
Minha avó não sobrevive com a pequena pensão fuma erva para aliviar a tensão
Pero también trabajo de noche como repositor en "Shop-Ease"... y el presidente Don Kaminski dice que cada empleado es dueño de una parte.
Mas também faço serão, como empacotador no mercado Ease... e o presidente Don Kaminski diz que cada empregado possui um pedaço da loja.
- ¿ Qué? Bueno, confraternizar está en contra del código de conducta de Shop-Ease, ¿ sabes?
Fraternismo é contra os códigos de conduta.
Ease era el poema favorito de mi esposa.
Esse era o poema favorito de minha esposa.
Oye, Ease, esto no se siente bien.
Ouve, isto não está bem.
Oye, Ease. Quiero preguntarte algo.
Quero perguntar-te uma coisa.
* Muévete conmigo * * Muévete con facilidad *
Bend with me, sway with ease
* Así esta noche facilitar el dolor amoroso *
Then tonight, ease the lovin'pain
Oh, el corazón enfermo, quema el esfuerzo más allá de la deriva a la profundidad del interior, haciendo una película del gen sobre la superficie.
"Oh, coração doente, queimar esforçar-se passado a deriva - ease " para a profundidade no interior, a fazer uma película do gene sobre a superfície.
Lisa Fischer, "How Can I Ease the Pain?".
Lisa Fischer, "How Can I Ease the Pain?"
♪ La facilidad de su mente por un tiempo ♪
# Ease your mind for a while #
Scott, ¿ viste esa cosa que venden en las casas de música llamada "Finger ease"?
Scott, estás a ver aquela cena marada que vendem nas lojas de instrumentos, chamada Finger Ease?
Se llama "Finger ease", es un spray lo necesito solo en una cuerda.
Sim, chama-se Finger Ease. É uma espécie de roll on. Preciso de pôr numa corda.