Translate.vc / español → portugués / Eles
Eles traducir portugués
271,992 traducción paralela
Pero hay una oportunidad aquí para usar lo que ellos querían para un bien mayor, para acabar con la corrupción que se está comiendo a este país y darnos el nuevo comienzo que necesitamos.
Mas podemos usar o que eles queriam para um bem maior, para acabar com a corrupção que destrói este país, para podermos recomeçar do zero.
Se lo atribuyen todo.
- Eles reclamam a autoria de tudo.
Al FBI no le gustan los héroes, quieren burócratas.
O FBI não gosta de heróis, eles querem burocratas.
Vamos, Jules. Son los muchachos. No les importa.
Vá lá, Jules, são os rapazes, eles não se importam.
A ellos no les importa.
Eles não querem saber.
¿ Sabes el problema que tendrías si te encontraban allí?
Faz ideia do sarilho que era se eles o apanhassem aqui?
Nos buscaban a nosotros.
Eles estão atrás de nós.
¿ Dónde te encontrabas con ellos?
Quando é que te encontraste com eles?
¿ Granger estuvo con Heather anoche?
- Eles estava juntos ontem?
¿ Qué demonios hacen aquí?
- O que é que eles fazem aqui?
¡ Se escaparon!
Eles escaparam!
Viven siguiéndonos.
Eles nos seguem em todas as galáxias.
¿ Dónde está Galra?
E onde eles estão?
¿ Estarán sentados bajo un árbol?
Eles não ficariam... Ficariam?
Galra estuvo aquí. ¿ Lance?
Então eles estiveram aqui, Lance.
Tomaron todo.
Eles tomaram tudo.
No dudo de que sean malos.
Eles são maus, sem dúvida.
Los conozco demasiado bien.
Sei muito bem como eles mudam de lado.
Si es como tú dices... tuvieron 10.000 años para hacerse oír.
Se existirem galra bons, eles tiveram dez mil anos para derrubar Zarkon.
Galra. ¡ Regresaron!
Os galra. Eles voltaram.
Son peligrosos embaucadores.
Eles são perigosíssimos.
¡ Plegaron el tiempo espacial! ¡ Fue algo increíble!
Eles conseguiram dobrar o espaço-tempo, e era só uma base secundária!
Dales el cuchillo.
Dê a faca a eles!
- ¡ Están bien! - ¡ Sí!
- Eles estão bem!
Son muy callados, ¿ no?
Eles são bem fechados, não são?
¿ Qué crees que pasó?
O que será que houve com eles?
Ninguna prueba resultó, en todas murió el portador.
Nenhum teste foi bem-sucedido. Em todos eles, as cobaias morreram.
Mejoramos a Voltron. Los olkari y balmera son libres. Trabajamos juntos.
Formamos o Voltron de novo, libertamos os olkari e os balmeranos, e agora eles estão do nosso lado.
Es como cuando tu amiga rompe con su novio, y le dices que tú siempre le odiaste y al final terminan casándose.
Quando a tua amiga acaba com um tipo, e tu dizes que sempre o odiaste, mas eles casam-se. O que fazes?
Entro a una reunión, me presento, charlamos un poco, me van a pagar, haré el trabajo, lo logré.
Entro numa reunião, apresento-me, temos uma conversa de circunstância, eles vão pagar-me, vou fazer o trabalho, consegui.
¿ Cómo es que no tienen que saber lo que hacía?
Como é que eles não sabem o que eu fiz?
Deben ir de puerta en puerta.
Eles têm de bater porta a porta.
Son mis amigos, no tuyos ".
Só fico nesta festa cinco minutos e não quero olhar para ti. Eles são meus amigos, não são teus. "
Entonces, había pañales de tela y les ponían alfileres de gancho.
Usávamos uma fralda de tecido e eles punham alfinetes a segurá-la.
El ISIS es adorable.
Eles são adoráveis.
Está todo bien, tienen comida, tienen vino, tienen gente que habla, es igual que aquí.
Está tudo bem. Eles têm comida, vinho, pessoas com quem conversar. É tal e qual como aqui. "
Hagan lo que la gente quiere ". ¿ Y si llamo a la gerente ahora?
Deem aos clientes o que eles querem. " E se eu ligasse agora à gerente?
A medida que pasan los años y sale más información, siguen metiendo tarjetas en el catálogo.
À medida que o tempo passa e há mais informação, eles continuam a inserir mais cartões no catálogo.
Debe estar enamorado para hacerlo ".
"Queres fazer sexo?" Eles têm de estar apaixonados para fazerem isso.
Inteligentes.
Agora eles são espertos.
Adoro a los hombres y los miro como miro a los niños, que es tipo : " Dios mío, para ser gente que no sabe lo que hace, tienen mucha energía para hacerlo.
Olho para eles como olho para crianças, ou seja : "Meu Deus, para pessoas que não sabem o que estão a fazer, têm muita energia."
Debemos ser buenas con ellos.
Temos de ser simpáticas com eles.
Voy a quedarme aquí en La Granja, encontrar a la AIC y derribarlos yo misma.
Vou ficar na Quinta, descobrir a AIC e acabar com eles.
La semana pasada, Eric Boyer montó un servicio de túneles de cada mapa digital en esta ciudad en caso de que necesitaran una salida.
Na semana passada, o Eric Boyer apagou um túnel de todos os mapas digitais, caso eles precisassem de uma saída.
Dices "necesitaran" como si no fueras parte de ellos.
Diz "eles" como se não fizesse parte deles.
Me reclutaron.
- Eles recrutaram-me.
Podía fingir ser como ellos.
Podia fingir ser como eles.
A los hombres no les gusta admitir que ese techo de cristal existe porque ellos son el techo de cristal.
Os homens não gostam de admitir que as mulheres são discriminadas porque são eles que as discriminam.
Estás asumiendo que no hay una confianza fuerte.
Partem do princípio que não há uma forte confiança entre eles.
Trabajan para ti.
- Eles trabalham para si.
Incluso tuve que mentirle para demostrarles que ella no es quien están buscando.
Até tive de lhe mentir, para lhes provar que ela não é a pessoa que eles querem.