Translate.vc / español → portugués / Ernesto
Ernesto traducir portugués
575 traducción paralela
Y fue así como te procuré una hermana, Alice, y dos gemelos, Francisco y Ernesto.
E foi assim que te arranjei uma irmã, a Alice, e dois gémeos, o Francisco e o Ernesto.
Francisco y Ernesto.
O Francisco e o Ernesto.
Ernesto murió.
O Ernesto morreu.
¡ Ernesto!
O Ernesto!
- Ernesto, Elias.
- Ernesto, Elias.
Ernesto Elias.
Ernesto Elias.
El señor Ernesto cayó en la más completa desgracia, deshonrando el nombre de la familia de un modo infamante.
O senhor Ernesto caiu na mais completa desgraça, desonrando o nome da família de uma maneira infamante.
Quería decir que el Sr. Ernesto mató una vieja tradición de esta casa,
Queria eu dizer que o Sr. Ernesto matou uma velha tradição desta casa,
Ernesto, desde niño, era un hombre de malos instintos.
O Ernesto, desde criança, que era um homem de maus instintos.
¿ Saben? He estado pensando en el pobre Ernesto.
Sabem, tenho estado a pensar no pobre Ernesto.
¿ Qué Ernesto?
Qual Ernesto?
Creo que Ernesto debe volver a casa de sus padres.
Acho que o Ernesto deve voltar para casa de seus pais.
- Ernesto es capaz de matarla.
- O Ernesto era capaz de a matar.
Yo sé dónde está el Sr. Ernesto.
Eu sei onde se encontra o Sr. Ernesto.
¡ Señor Ernesto!
Senhor Ernesto!
- ¡ Señor Ernesto!
Senhor Ernesto!
- Sr. Ernesto, ¿ no me conoce?
- Sr. Ernesto, não me conhece?
Pero, Sr. Ernesto, Eso no se le dice a Elias.
Então, Sr. Ernesto? Isso não se diz ao Elias.
El Sr. Ernesto está completamente perdido.
O Sr. Ernesto está completamente perdido.
Y después de Io que pasó ayer por la noche, con Ernesto, ya nada me sorprende.
E depois do que se passou ontem á noite, com o Ernesto, já nada me admira.
No sé, Ernesto podrá ser de todo.
, Não sei, o Ernesto poderá ser tudo.
He visto al Sr. Ernesto luchar muchas veces y puedo afirmar, sin ánimo de ofender al padre, que en el ring es un toro.
Tenho visto o Sr. Ernesto combater muitas vezes e posso afirmar, não desfazendo na paternidade, que no ringue ele é um toiro.
sólo me convenceré cuando vea luchar a Ernesto.
Eu só me convenco, quando vir o Ernesto lutar.
Ernesto no lucha.
O Ernesto não combate.
Pero al verles así, en tan dulce armonía, no puedo dejar de pensar en Io bien que quedaría ahí, junto a ustedes, tocando el violín, "nuestro pobre Ernesto".
Mas ao vê-Ios assim em tão doce harmonia, não posso deixar de pensar no bem que ficaria aí, junto de vocês, tocando violino, o "nosso pobre Ernesto".
Pero, entonces, ¿ no fue él el que tuvo la idea de Ernesto?
Pois então? Não foi ele que teve a ideia do Ernesto?
En tal caso, prefiero decirle a tía Adriana que Ernesto murió el otro día en el K.O. Bar y no se hable más.
Nesse caso, prefiro dizer á tia Adriana que o Ernesto morreu outro dia no K.O. Bar e não se fala mais nisso.
Ernesto, ¡ "Pantera Negra"!
Ernesto, o "Pantera Negra"!
El jurado acordó suspender el combate, desclasificando a Rodrigues por triple agresión al árbitro y declarando vencedor a Ernesto, "Pantera Negra".
O júri resolveu suspender o combate, desclassificando Rodrigues por agressão triplicada ao árbitro e declarando vencedor a Ernesto, o "Pantera Negra".
¡ Ya verán como aún Io hará Ernesto!
Querem ver que ainda é o Ernesto?
A los 15 años, empezaron a ir a la escuela primaria.
Com 15 anos, Doug e Dinsdale foram para a Escola Primária de Ernesto Pitágoras em Clerkenwell.
¡ Ernesto!
Ernesto!
Adiós. Adiós, Ernesto.
Adeus.
En primer lugar, hará uso de la palabra el presidente de la Confederación Nacional de Taxibuses y Microbuses de Chile, Ernesto Cisterna Solís.
Estamos outra vez reunidos, convocados pela direção nacional, para estudar a alta de preços e fixar novas tarifas.
Yo creo que esta asamblea de pie debe decirle al Ministro que nosotros también estamos cansados de ver tanta inoperancia y tanta incapacidad para resolver...
Ernesto Cisterna Solís. - Olho por olho! - Dente por dente!
Bolonia, Italia Ernesto Maserati... antiguo campeón de carreras y fundador de la compañía Maserati...
Bolonha, Itália. Ernesto Maserati... Ex-piloto de automóveis e fundador da Maserati morreu hoje aos 77 anos.
Tu, Richard Ernesto Gassko... tomas a Deborah Julie Thompson como tu amada esposa... para cuidarla y amarla desde este día en adelante... en la riqueza o en la pobreza, en la enfermedad o en la salud, hasta que la muerte los separe?
Você, Richard Ernesto Gassko, aceita Deborah Julie Thompson como sua legítima esposa, a partir deste dia, para o bem e para o mal, na doença e na saúde, até que a morte vos separe?
¿ Recuerdan al Gran Ernesto y Dolores? - No.
Lembra-se de O Grande'Arnesto'e Dolores?
¿ "Ernest Va al Campo"?
- "Ernesto Vai Acampar"?
El más viejo, Ernesto, era tesorero.
O Ernesto, o mais velho, era o chefe da tesouraria.
- Hola, señor. Soy Ernesto Flores.
- Olá, Sr. Sou Ernesto Flores.
- Ernesto Flores.
- Ernesto Flores.
Están aquí como observadores, Ernesto.
Estão cá para observar, Ernesto.
Eh, Ernesto...
Hey, Ernesto...
Ya me doy cuenta, Ernesto.
Estou a ver, Ernesto.
Ernesto?
Ernesto?
Anímese, Ernesto.
Anime-se, Ernesto.
¿ Has visto la carta de Ernesto?
Viste a carta do Ernesto?
No pensarían que eras Ernesto.
Eu era...'Dolores'!
En su día, este cargo me supuso un gran ascenso.
Tenho a certeza que eles não pensaram que tu eras'Ernesto', querida. Na época,... este trabalho foi uma grande promoção para mim.
* * SUBTITULADA POR ANNA Y ERNESTO * *
Legendas : Ângela Monteiro