Translate.vc / español → portugués / Even
Even traducir portugués
117 traducción paralela
Even now my mammy's
Even now my mammy's
# Even...
Even...
# Even if we stay together
- Even if we stay together - Qualquer momento é bom para um Goo Goo.
# Even if we stay together
Even if we stay together
♫ Cos even the lone stars, they get lonesome,... ♫...
# Porque até as estrelas solitárias, se sentem sós
♫ Even the lone stars, they get lonesome,... ♫...
# Até as estrelas solitárias, se sentem sós
♫ Even the lone stars, they get lonesome... ♫... lonesome for a lone star man like me,... ♫...
# Até as estrelas solitárias, se sentem sós
You can't guarantee anything. Not even what you're fighting for, not as long as you're taking orders from Rafael.
Não podes garantir nada, nem mesmo a razão pela que lutas, enquanto receberes ordens do Rafael.
Tenemos un poco de comer.
We even have a little food.
No me asombra que todos hayan estado diciendo que eres un demonio, nadie puede superar mi golpe letal.
No wonder everyone's been saying you're a demon, you can even overcome my deadly strike.
Pero incluso si estás a salvo ahora mismo. nunca sobrevivirás la noche.
But even if you're safe right now, you'll never make it through the night.
Aún si quieres morir, debes responder mis preguntas.
Even if you want to die, you must still answer my questions.
Incluso tu perro recibe un filete más grande...
Even your dog gets a big steak.
Tu fuerza ni siquiera se acerca a la mía.
Your strength doesn't even come close to mine.
Hasta Thurber tiene TV, y es ciego.
O Even Thurber tem uma televisão e é cego.
d Usted no tiene que tener un ansia de ser un intermediario o un banquero d No, señor, sólo si se es el yerno de mi madre d No Necesita ni siquiera intentar a ser un poderoso león social
You don't have to have a hanker to be a broker or a banker No, siree, just if you'll be my mother's son-in-law Needn't even think of tryin'to be a mighty social lion
Nunca te escuché llorar.
I never even heard you cry
¡ Incluso la policía viene siguiéndome!
Even the police are after me!
Podría ser una nave mercenaría.
It could even be a merc ship.
l got these from America - they don't even fuckin'work.
Arranjei-os na America - nem sequer funcionam.
Creo que hasta tú sabes que no hay uno de esos tipos con quien considerarías tener un hijo.
"I think that even you know that there's not one of those guys" "that you would even consider having a kid with."
Hasta Kenneth, el recepcionista gruñón pero con gran corazón.
Até mesmo ao Even Kenneth, o durão do expediente com um coração de ouro.
Ste-e-even Hyde!
Steeeeeeeeeven Hyde!
Los musulmanes siempre entierran su muerte, hasta la muerte de sus enemigos.
Os muçulmanos sempre enterraram os seus mortos, even the enemy dead.
¡ Se suponía que iba a tener un maravilloso desayuno... de deliciosos waffles, y no me dieron nada... ni siquiera un plato de mentas de despedida!
Era suposto eu ter um pequeno-almoço maravilhoso de waffles delicioso, e não tive nada, not even a bowl of good-bye mints!
Even borders seem to dissolve as the snow-flowers blossom
Até os limites parecem dissolver-se à medida que as flores de neve florescem
Don't even try to find... Ni siquiera intentes encontrar a line this time... una línea a este tiempo
Don't even try to find a line this time
The crew hasn't even made it to the arena yet.
A equipa ainda nem sequer chegou à arena.
Hasta la señorita Molly estaba ahí...
" Miss Molly was even there too...
Charlie Maffia se convirtió en un chofer de limosina en Nueva York.
" You may even miss me, baby
Hasta a mi me extrañarás, nena.
" You may even miss me, baby
Con 212 personas cubro los gastos.
O meu break-even é de 212 pessoas.
Si con 212 personas compensa los gastos, y hubo 537... A $ 25 por cabeza.
Então se o break-even dele é de 212 pessoas e tinha 537... 25 dólares por cabeça.
Yo, rico y malcriadoI was rich and spoiled even then, the little prince.
Eu era rico e desde então roubei o pequeno príncipe.
¿ Qué significa eso?
What does that even mean?
The Even Couple.
O Par Ideal.
# # # A Dead World. # # # Un Mundo Muerto. # # # A Dark Path. # # # Un Camino Oscuro. # # # Not Even Crossroads To Choose From. # # # Ni Siquiera Hay Caminos Para Elegir.
Um mundo morto, Um trajeto escuro Nem mesmo encruzilhadas para escolher
# # # Even The Dead Cry. # # # Incluso Los Muertos Lloran. # # # Their Only Comfort. # # # Su Único Consuelo.
Até mesmo o grito calado O único conforto deles
Tal vez, hicieron algo de lo que no son conscientes... -... o pueden haberse olvidado.
It may be something you're not even aware of, or you may have forgotten- -
# la gente puede pararse a mirar pero a mi no me importa, no # mientras esté contigo
* people may stop and stare, but i don't even care, no * * just as long as i'm with you * * you got me runnin'on sunshine *
- Más linda que yo.
- A Even é mais bonita que eu.
Incluso antes de que un cuervo Abandone su nido
Even before a crow leaves its nest
¿ Incluso si dibujo la misma ropa tal como Even Derren Brown?
Inclusive se desenho a mesma roupa tal como Even Derren Brown?
"V" is very, very extraordinary "E" is even more than anyone....
"V" és muito, muito extraordinária "E" és melhor que qualquer pessoa
Even if you can't- Stevens, no soy un policía de tráfico en un patio de colegio.
Stevens, não sou o polícia de trânsito no recreio.
Didn't even lay a hand on him.
Não fiz nada.
# Even got coated platinum buttons on my ringtone #
Mesmo tendo botões de platina no meu telemovel
Even when he's promised he's through.
Não se pode manter a raposa longe do galinheiro por muito tempo.
éVen? Algunos entran directamente. éQué es eso?
Vejo montes de gente que entra sem estar na bicha, haverá dois tipos de convidados?
- ¿ Tienes a Even, para mí?
Tem algo para mim?
¿ Even Steven?
Estamos quites?