English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Explore

Explore traducir portugués

127 traducción paralela
Debes permitir que tu mente explore lo desconocido, Claire. Así no te tomarías a risa la telepatía.
Deixa que a tua mente se abra para o desconhecido, Claire, e não voltarás a rir-te da telepatia.
Quiero información y que explore el territorio para mí.
Quero informações de si e quero que faça um pouco de reconhecimento.
- Tú explora el norte, yo iré por aquí.
- Explore o norte, e eu irei por aqui.
Will, tomaré la parte que me pertenezca... y compraré una casa, o tal vez me dedique a algún negocio.
Will, receberei a parte que me pertence e comprarei uma casa, ou talvez explore algum negócio.
¡ Llévate a mis esclavos de aquí para que Butler no los explote!
Leva os meus escravos daqui para que o Butler não os explore!
Farrow, tome dos hombres, explore adelante.
Farrow! Leva dois homens e batam o terreno.
Explore ese camino, a ver si tiene salida.
Verifique aquele trilho e veja se tem saída.
PARA NOSOTROS... y retransmitida por televisión... se basa en que una clase explote a otra.
PARA NÓS... e retransmitida por televisão... apóia-se em que uma classe explore a outra.
Pálpalo... Rózalo... Explóralo.
Bem... toque... apalpe... acaricie... explore.
Necesitamos alguien que explore la línea de costa en busca de antiguos tesoros de arte.
Precisamos de alguém que explore a linha costeira em busca de antigos tesouros de arte.
Explota tu sensualidad.
Explore sua sensualidade.
Teniente Main, coja a esos hombres y explore hacia adelante.
Tenente Main, leve esses homens e faca um reconhecimento.
Explore este nuevo mundo.
Explore o seu novo mundo.
Necesito que explore el oeste de Estados Unidos.
Muito bem, preciso que procurem no Oeste dos Estados Unidos.
Explore cualquier variación en el aire.
Digitalizar qualquer variação no ar.
Pero por favor... Permanece a voluntad, explora.
Mas, por favor, sinta-se à vontade, explore.
"Aprovecha a los expertos, Su pericia es vital".
"Explore os peritos. A perícia deles é essencial."
Hay alguna diferencia entre explotar tu propio cuerpo por dinero y que lo explote otro?
Existe alguma diferença entre explorar o próprio corpo por dinheiro e ter alguém que o explore por ti?
Lo llevaré el sábado, perderé el fin de semana, para que analices tu incompetencia.
Por isso vou levá-lo aí no sábado, desperdiçar o meu fim de semana para que explore a sua incompetência.
Examine esa imagen, Data.
Explore esta imagem, Data.
Ya estoy harto de actuar cautelosamente con los klingons. Coja la Defiant y explore esas coordenadas.
Quando o seu irmão tiver alta da Enfermaria, encontre outra maneira de resolver os problemas familiares.
Alférez Kim, explore el puente.
Alferes Kim, sonde a Ponte.
Sr. Kim, explore la superficie.
Sr. Paris, leve-nos para um pouco mais perto. Sr. Kim, sonde a superfície.
Necesito que explores el terreno, calcules todos los rebaños.
Preciso que explore o terreno, calcules todos os rebanhos.
Bien, echa un vistazo, explora.
Bem, olhe ao redor, explore.
Explore los rastros de Deuterio, de sulfato de Hidrógeno y de Dichromato.
scaneie por rastros de Deutério, sulfato de Hidrogénio e de Dichromato.
Explore el sector cercano, y fije curso al primer planeta clase Y que encuentre.
scaneie pelo próximo planeta classe Y que encontre e fixe curso.
Explora señales de vida o cápsulas de escape.
Explore sinais de vida ou cápsulas de escape.
Sólo sugiero que en el futuro se proponga otras metas menos peligrosas.
Simplesmente sugiro que explore outros meios menos perigosos para realizar os seus objectivos no futuro.
¿ A qué hora quieres que explote?
A que hora quer que explore?
¡ Puede que explote el transformador y corte la línea!
Pode que explore o transformador e corte a linha!
Sr. Hawkins, explore adelante.
Sr. Hawkins, explore adiante.
Me dices que explore, que conozca a otras mujeres.
Mandas-me explorar e conhecer outras mulheres.
Para colmo exploras la idea de que el policía y el criminal son dos aspectos de la misma persona. Ve todas las películas policíacas para más ejemplos.
Como se não chegasse, exploras a noção de que polícia e criminoso são duas facetas da mesma pessoa e não há filme sobre polícias que não explore esse tema.
Andrómeda, Explora otras opciones.
Andromeda explore outras opções.
No dejaré a mi hijo que no distingue un pino de una papa frita que explore solo.
E não vou deixar o meu filho de 15 anos, que não distingue um pinheiro de uma batata assada, explorar a floresta sozinho.
Preferimos que no explore ese tema.
É um assunto que preferimos que ninguém vasculhe.
Una amiga reportera siempre me dice que explore todas las opciones.
Uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções.
, espero que no investigues mucho más porque...
E quando eu for embora, eu espero que você não explore muito...
En realidad, sólo exploré.
Só explorei.
Se puede pensar que el robot es el ancestro de un vehículo que tal vez explore los océanos de otros mundos.
Pode-se pensar que o robot é o ancestral dum veículo que talvez explore os oceanos de outros mundos.
Lo exploré.
Fiz-lhe um scan.
Exploré la colina.
Esta manhã, dei uma grande volta nas colinas.
Usando mis poderes, exploré al tipo.
Utilizando os meus poderes, - Eu... fiz-lhe um scan.
- Ayer exploré el parque... y encontré esta piedra. ¡ Mírala!
- Ontem estava a explorar o parque, e encontrei esta pedra.
Exploré su sistema nervioso. Está intacto.
Eu sondei o seu sistema neurológico, e está intacto.
Explore hasta el último rincón del puente.
Quero que vasculhe cada centímetro desta Ponte.
Yo exploré las cavernas de Osana, las subidas eran peligrosas.
Eu dediquei muitos verões explorando as cavernas Osana, em que envolviam algumas escaladas traiçoeiras.
La exploré cuando era enlace.
Trabalhei lá, em missões de reconhecimento.
Me he sentido desdichada una semana. Me preguntaba si envidiaba a Rose exploré lo más recóndito de mi corazón y me di cuenta de que la echaba de menos.
Fui ao fundo do meu coração e percebi... que apenas sentira falta dela.
Exploré todas las carreras posibles para Soñador y escogí una que sé que puede ganar.
E depois de ver as todas as possíveis corridas... Escolhi uma que sei que ela pode ganhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]