Translate.vc / español → portugués / Figaro
Figaro traducir portugués
51 traducción paralela
¿ No te parece, Fígaro?
Não achas, Figaro?
¿ No te gusta, Fígaro?
Gostas, Figaro?
Saluda a Fígaro.
Diz "olá" ao Figaro.
Sabes, Pinocho, creo que Fígaro está celoso de ti.
Sabes, Pinóquio, eu acho que o Figaro está com ciúmes de ti.
No te preocupes, Fígaro.
Oh-ho, não te preocupes, Figaro.
Fígaro.
Figaro.
Míralo, Fígaro.
Olha para ele, Figaro.
Ah, Fígaro.
Ah, Figaro.
¡ Oh, Fígaro!
Oh, Figaro!
Fígaro, ¿ sabes cuál es mi deseo?
Figaro, sabes o que desejei?
Hay alguien allí.
Chiu, Figaro. Está alguém aqui.
¡ Mira, Fígaro!
Figaro, olha!
- Dile hola a Fígaro.
- Anda dizer "olá" ao Figaro.
Fígaro se va a dormir... y Cleo... Además, mañana tienes que ir a la escuela.
Figaro tem de dormir... e Cleo... e, e além disso, amanhã tens aulas.
Vuelve aquí, Fígaro.
Volta aqui, Figaro.
Sí, y Fígaro.
Sim, e o Figaro.
Nunca pensé... terminar así, Fígaro.
Nunca pensei... que acabaria desta maneira, Figaro.
No hay nada que hacer, Fígaro.
Não há esperança, Figaro.
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
mantém-nos aqui dentro, Figaro!
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
Mantém-nos aqui, Figaro!
Aquél que está de Figaro.
Aquele é do "Figaro".
El crítico de Le Figaro hablará de ti.
Isto é importante. O crítico de arte doFigaro... vai escrever sobre ti.
Fígaro, Fígaro
Figaro, Figaro
En aquella época, Etienne trabajaba en "Le Figaro". Allí nos conocimos.
Naquela época, Etienne trabalhava no "Le Figaro".
Que "Le Figaro" hable así, ¡ sea! ¡ Pero que "L ´ Humanité" lo haga!
O facto de o "Figaro" usar essa linguagem, ainda passa, mas o pior é que a "Humanité" também usa essa linguagem.
"L ´ Humanite" y "Le Figaro" son lo mismo.
O "Humanité" e o "Figaro" é tudo a mesma coisa.
- En la Once y Figaro.
- Na Eleventh com a Fig.
Vayan hasta la Once y Figaro y regresen a Hollywood y Highland. Apresúrense.
Encontro na Eleventh com a Figaro e volta na Hollywood com a Highland.
- Hala, Fígaro. ¡ Fígaro!
Figaro, aqui!
- Tengo a Anna Maria, Tengo a Salvatore... Tengo a Fabrizio, tengo a Antonio, Tengo a Mario, Tengo a Gran Luigi... Tengo a Pequeño Luigi, Tengo a Luigi Jr, Tengo a Guiseppe y tengo a Figaro.
- Tenho a Anna Maria, o Salvatore... o Fabrizio, o Antonio, o Mario, o grande Luigi, o pequeno Luigi, o Luigi Jr., a Guiseppe e o Figaro.
Figaro no es tuyo.
O Figaro não teu.
Figaro es del lechero.
O Figaro é do leiteiro.
- ¿ Fígaro?
- Il Figaro?
Este es Nick Fígaro, gerente de las estrellas.
Não, estão comigo, então... Este é o Nick Figaro, gerente das estrelas.
... la producción de Mozart Las Bodas de Fígaro con Robert Merrill y Joan Sutherland.
Marriage de Figaro com Meryl e Joan Sutherland. Don, tens que ir buscar o bolo na padaria.
¿ Y Le Figaro?
E o Le Figaro?
¿ Funcionaría?
Figaro.
Y tu padre leyendo Le Figaro toda la mañana.
O teu pai não fez mais nada se não ler o jornal desde de manhã.
Al Café Fígaro.
Café Figaro.
Se subió a su auto es de los que tienen el volante a la derecha creo que es un Figaro o algo así.
Ela entra num carro, com volante no lado direito, acho que é um Fígaro ou uma coisa assim.
La temporada pasada vimos "Figaro".
Na temporada passada vimos "Figaro".
Marta Vonier, fotógrafa de Le Figaro.
Marta Vonier, fotógrafa do Le Figaro.
Con cuidado, Fígaro.
Chiu! Tem cuidado, Figaro.
- Hola a Fígaro.
- Olá ao Figaro.
Figaro, déjanos solos.
Fígaro, deixe-nos a sós.
¿ Tienes otro trabajo?
O meu outro chefe, Sr. Figaro.
¿ Tiene Le Figaro?
Tem o Le Figaro?
"Marriage of Figaro" a las 4 de la mañana.
Suponho que é por isso que está a ouvir bem alto
- Oh, cielos. ♪ Ah, bravo, Figaro! ♪ Eso es.
Pronto, eu desisto.