English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Follow

Follow traducir portugués

73 traducción paralela
To follow the worms * Para seguir a los gusanos.
- Para seguir os vermes
All you need to do * Todo lo que necesitas hacer... is follow the worms. ... es seguir a los gusanos.
Só precisas de seguir os vermes
"I Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
"I will follow", "bullet", "Running", "Exit", "God's Country"...
Sólo sigue mis órdenes.
Just follow my orders.
El resto de ustedes será mejor que sigan.
The rest of you better follow.
Seguir ordenes, no puedes competir contra él.
Follow orders, you're no match for him.
Me follow.
Sigam-me.
follow mi IEAD. Soy rica y famosa estrella del rap.
Sou uma estrela de rap rica e famosa.
Y luego, la terminación para acabar siempre alineada.
Para terminar, o follow-through... sempre bem alinhado.
Tengo una terminación corta.
Tenho um follow-through curto.
No levantes la cabeza.
Baixa a cabeça no follow-trough.
Pero no salgas detrás de mí. Hazme caso.
But you don't want to follow me.
Voy a hacer una confirmación.
Farei follow-up.
Seguidor 3, FDR, con rumbo al sur.
Follow 3. Roosevelt para o sul.
Haz un reconocimiento visual.
Follow 3, Dêem-me um panorama geral.
Se aproxima Seguidor 3.
Follow 3 aproximam-se do destino.
Seguidor 3.
Follow 3.
# To follow where your heart leads A seguir dónde tu corazón te lleve
Para seguir os caminhos do teu coração
# That I could follow que podría seguirla
Que poderia segui-lo
# To follow where your heart leads A seguir dónde tu corazón te lleve
Para seguir onde leva o teu coração
[And follow your memory upstream]
E siga sua memória rio acima
[And follow your memory upstream]
E siga sua memória a fundo
Cuando follow su corazón no hay corazón que no puede ganar
Sempre em frente, então, você vai conseguir
Sólo follow tu corazón va tan lejos como tus sueños
Com seu coração você pode voar
Cuando follow su corazón you'II brillar como el sol
Onde o seu coração Pra sempre vai brilhar!
Esta, Follow Through, se supone que debe hacerse a fondo pero la muerte le espera al primer hombre que lo intente.
Este, através do seguimento, é suposto ser liso para fora... mas a morte aguarda o primeiro homem a tentar.
Bien, Follow Through.
Direita, seguir adiante.
Pasa por Follow through sin hacerlo a fondo.
Ele tem através do seguimento através sem seguir adiante.
Sean valientes, jóvenes amantes, y sigan su estrella.
" You be brave, young lovers, and follow your star
# Her laughing eyes and loving arms would follow
"Seus olhos claros e abraços amorosos me seguiriam..."
Vogue, Harper's Bazaar, Seventeen. Mi esposo ha fotografiado campañas para Chock Full of Nuts, Sunbeam y muchos más.
A Vouge, a Harpe ´ s Bazar, a Seventeen... o meu marido fotografou campanhas para... a Ckock follow Nuts, a Sunbeam e... muitas outras.
Y después el follow-through.
E o follow-through.
Lynn me pidió que le invitara a la fiesta anual de Furrowbank.
A Lynn disse-me para o convidar para Follow Bank.
Gobierna Farrowbank como si fuera suya.
Anda em Follow Bank como se fosse o dono legítimo.
Pobre Furrowbank, no he visto nada tan vulgar en toda mi vida.
Pobre Follow Bank. Nunca na vida vi algo tão vulgar.
Estoy buscando un lugar llamado Furrowbank.
Procuro a casa de Follow Bank.
Si usas tus poderes para seguirlas puede ser tu única oportunidad de salvarla.
If you use your powers to follow them, it may be your only chance to save her from them.
Pero hay que escuchar al corazón, ¿ no?
But you gotta follow your heart, right?
# # # It's Time To Turn Back Time. # # # Es Hora De Retroceder En El Tiempo. # # # Follow The Pale Moonlight. # # # Y Seguir La Luz Pálida De La Luna.
É hora de voltar no tempo Seguir o luar pálido
# # # To Drink It Is To Follow... # # # Beberlo Es Seguir... # # #... The Left Hand Path. # # #... El Camino Contrario.
Beber nele é seguir o caminho do norte
Acepto obedecer siempre los deseos de mi avatar Griffin.
I pledge to follow always in the will of my avatar, Griffin.
Sigo mi propio miembro.
I follow the old divining rod.
5x17 - Te seguiré hacia la oscuridad
Anatomia de Grey S05E17 "I Will Follow You Into The Dark"
Aquí estamos, por la intersección.
Aqui estamos nós, follow-through.
Ahora el Follow-trought...
Agora a Follow-trought...
Adonde Vayas, Yo Te Seguiré Where You Go Girl I'm Gonna Follow...
Onde fores miúda, eu vou seguir-te.
Okay, el Followthrough.
OK, follow-through.
Bien, entra en Follow Through. Ahora sí que fierro a fondo.
Certo, entrando na Follow-Through.
Vale, el Follow-through, ocasión de estrujar el motor a tope.
Certo, a Follow-Through, uma hipótese de usar todo o V8 biturbo.
Entendido. Seguidor 3.
Follow 3.
Do I follow where she goes?
Eu sigo-a para onde for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]