Translate.vc / español → portugués / From
From traducir portugués
448 traducción paralela
"Pigeons From Hell" es genial.
Um favorito é "Pombas do Inferno".
From Honolulu to...
From Honolulu to...
I been away from you a long time
I been away from you a long time
From which I'll never roam
From which I'll never roam
From California to Manhattan Isle
From California to Manhattan Isle
Y dejaron "cam" de Cambridgetown, y añadir "ber" de un río,
Lembraram-se de deixar o "cam" from Cambridgetown, e...
Esta canción es "Whit a Little Help Fron My Friends."
Chama-se "With a Little Help from My Friends."
[Locutor] Desde la ciudad de la televisión en Hollywood.
From television city in Hollywood.
# A millas de la nada... #
Miles from nowhere Milhas vindo de lugar algum
# En una máquina tragamonedas... #
From a slot machine De uma máquina
# Oh, problema, aléjate de mí... #
Oh, trouble, move from me Oh, aflição, tire de mim
La maravillosa "Where Do You Go From Here, Baby?" de Brian Obine.
A maravilhosa "Where Dou You Go From Here, Baby?" do Brian Obine.
¿ Entonces qué derecho tiene un hombre de quitarle a otro el regalo que el Único le dio?
Então que direito tem um homem de tirar de outro... to take from another... uma dádiva dada pelo Grandioso?
#'Cause it comes from the heart
'Cause it come from the heart
# It comes from the soul
It come from the soul
# Of an angel from above
Of an angel from above
# Wipe them tears from off your eye
Wipe them tears from off your eye
# So just help me keep from
So just help me keep from
# And just help me keep from
And just help me keep from
# Just help me keep from
Just help me keep from
# From this battleground
From this battleground
# I wanna walk away from this battleground
I wanna walk away from this battleground
# It keeps me away from them blues
It keeps me away from them blues
# What used to come from the warmest heart
What used to come from the warmest heart
# I have to get from a cold can
I have to get from a cold can
# From me
From me
# Why did he run from me
Why did he run from me
# Let me watch you from a distance
Let me watch you from a distance
HOMBRE DE ATLANTIS
MAN FROM ATLANTIS - E13
Peggy Smith en "La muchacha de Río"
PEGGY SMITH EM "THE GIRL FROM RIO"
- -... when you're away from home?
- -... when you're away from home?
SALUDOS DESDE LA tierra
"Greetings from Earth"
And no one survived * Y ninguno sobrevivió... * From the Royal Fusiliers Company C *... de la Cía. C de los Fusileros Reales.
E ninguém sobreviveu na Companhia C dos Fuzileiros Reais
Took my daddy from me *... me quito a mi papá.
Me levou o papá
I've got 13 channels of shit * Tengo 13 canales de mierda... on the TV to choose from *... para elegir en la TV.
Tenho 13 canais de merda na TV para escolher
Feel the bile rising * Siente salir la bilis... from your guilty past *... de tu pasado culpable.
Sente a bílis a subir das culpas do teu passado
Spanish ( sp )
Translated from English to Portuguese | by repoman
God save us all from a death like this,
Deus nos guarde de tal morte
"The Toast from the Coast" desde Atlanta, Georgia, y los "Fabulous Freebirds".
"The Toast from the Coast" de Atlanta, Georgia, os "Fabulous Freebirds"!
Tiene el olor de salón de aula de los Cuentos de Shakespeare, de Lamb.
Tem o cheiro escolar de Lamb's Tales from Shakespeare.
Son los vaqueros Australianos.
São os Thunder from Down Under.
You can't guarantee anything. Not even what you're fighting for, not as long as you're taking orders from Rafael.
Não podes garantir nada, nem mesmo a razão pela que lutas, enquanto receberes ordens do Rafael.
We'll wire it so I can trigger the missiles from inside the cockpit. JACK :
Vou ligá-los para poder ligar os foguetes de dentro do cockpit.
We can use the hammer from the tool box as a firing pin.
Podemos usar o martelo para causar o impacto.
"Déjame volar lejos de aquí."
# Let me fly far away from here
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # Hace frío fuera y no hay atmósfera
# Let me fly far away from here # Fun, fun, fun
# Let me fly far away from here # Déjame volar lejos de aquí # Fun, fun, fun # Diversión, diversión, diversión
# I want to lie shipwrecked and comatose
Probably from an offset press- - Like a printer would use.
Provavelmente de uma impressora... usada por uma gráfica.
# Déjame volar lejos de aquí. #
# Let me fly far away from here
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
UNIVERSAL
This is the one from the Demons.
ÁLCOOL Este aqui é dos Demônios.