Translate.vc / español → portugués / Georg
Georg traducir portugués
114 traducción paralela
Aunque se trate de 3000 metros Georg siempre "se pone a la altura de la ocasión".
Mesmo que seja a uma altura de 3 mil metros, o Georg acredita sempre em estar à altura da ocasião.
Esto es tan emocionante, Georg. Estar aquí contigo.
É muito emocionante para mim estar aqui contigo, Georg.
Eres mucho menos enigmático cuando te veo aquí, Georg.
És menos enigmático aqui, Georg.
Ah, de veras me gusta este lugar.
Gosto de aqui estar, Georg.
Pues, ¿ qué me llamarías Georg?
Então, que sou eu, Georg?
- Por el teléfono de Georg, claro.
- Do telefone do Georg, suponho.
¿ Lo has hecho decidir?
Já tomaste a decisão pelo Georg?
Me agrada muchísimo, no juegues.
Gosto muito do Georg e não quero que brinques connosco.
Tú y Georg son como familia.
Tu e o Georg são a minha família.
- Georg, sólo es un chico.
- Georg, é apenas um rapazinho.
Nunca adivinarás.
Nunca adivinharás, Georg.
Tengo una idea magnífica, Georg.
Tenho uma ideia maravilhosa, Georg.
Te preocupaste en vano, Georg.
Tantas preocupações desnecessárias, Georg.
Georg, debes invitar a esta joven a unirse a la fiesta.
Georg, não vamos deixar a pequena escapar. Tem de vir para a festa.
- Georg, por favor.
- Georg, por favor...
Si eres tan lista, dime cómo hacer que Maria convenza a Georg.
Se és tão esperta, diz-me como dizer à Fräulein para convencer o Georg.
- ¿ Quieres tomar algo, Georg?
- Tomas alguma coisa fresca, Georg?
¿ No es maravilloso, Georg?
Não é maravilhoso, Georg?
Oye, Georg, ¿ te gustan los yates?
Georg, que pensas de iates?
Sí, Georg.
Sim, Georg?
No digas más, por favor.
Não digas nem mais uma palavra, Georg, por favor.
No tuve nada que ver con eso.
Não tive nada a ver com isso, Georg.
- Georg, esto es para Austria.
- Isto é pela Áustria.
Cuando estuve en América, tuve la suerte de conocer a la Sra. de George Pullman.
Quando fui à América tive a honra de conhecer Mrs. Georg Pullman, que me deu esta caixa.
Podemos volver a poner la tele en el salón. ¡ Cambia ya el canal!
- Podemos também levar a televisão. - Muda o canal! - Deixa-o, Georg!
Para, Georg.
Medricas és tu.
- ¿ Georg?
- Georg!
- Papá, no puedo- - - ¡ Por favor, Georg!
- Pai, não acho... - Por favor, Georg!
¿ Cómo está Georg?
- E o Georg?
Veremos si Georg mejora.
Vai depender do Georg.
Dale la mano a Georg.
Cumprimenta o Georg.
- Georg.
- Georg!
Diremos que Georg se rompió la pierna en el velero.
Diremos que o Georg partiu a perna no barco.
¡ Georg! ¡ Por favor!
- Georg... por favor!
¡ El celular! ¡ Vuelve a funcionar!
Georg, o telemóvel voltou a funcionar.
¡ Soy Georg!
É o Georg!
El juez del primer juicio de Hitler se llamaba Georg Neithardt, el mismo a quien las autoridades permitieron presidir el tribunal del juicio del putsch.
O juiz do primeiro julgamento de Hitler chamava-se Georg Neithardt, o mesmo juiz que as autoridades bávaras deixaram presidir ao julgamento do golpe.
Herr Gerlich Mi nombre es Georg Bell.
Senhor Gerlich, meu nome é Georg Bell.
Podemos llegar a St George en 10 minutos.
Podemos estar em St. Georg em 10 minutos.
"Mi hijo Georg me hizo una promesa"
O meu filho Georg, fez-me uma promessa.
¿ Verdad, Georg?
Não foi, Georg?
Vamos, celebremoslo. before Georg quite su radio otra vez
Vamos comemorar... antes que Georg leve o rádio de novo.
¿ Aún no llegó Georg?
O Georg ainda não chegou?
Mejor di'chicas'si quieres tener alguna oportunidad, Georg
É melhor dizeres meninas se é que te queres dar bem, Georg.
Georgi
- Georg.
Georg, tienes un problema de verdad.
Georg, realmente tu tens graves problemas.
Al final a consquistado a Georg.
Já subiu à cabeça do Georg.
Georg nos prometio tetas impresionantes de Berlín.
Georg prometeu-nos as mamas maravilhosas de Berlim.
Díselo, Georg.
Diz tu, Georg
Buscaba a Georg
Estava à procura do Georg.
Y Georg, ¿ Como es él?
Sobre Georg, que tipo de rapaz é ele?