Translate.vc / español → portugués / German
German traducir portugués
46 traducción paralela
Una vez trabajó en un transatlántico de la North German Lloyd.
Já trabalhou num paquete da companhia Norddeutscher Lloyd.
Germán, acompaña al maestro.
German, acompanhe o chefe.
German Bight.
- Baía Alemã.
- German Bight, señor.
- Baía Alemã, senhor.
German Bight. Es el pronóstico marítímo, señor.
- É a previsão do tempo, senhor.
Fisher. German Bight.
Baía Alemã Fisher, Cromarty.
Son 88 alemanes.
São German 88s!
El primate fué sedado con un algodón con cloroformo suministrado por alguién que usa en su pelo una pomada del Sr. Brewster de la calle Jernin esto sugeriría que también utiliza un bigote encerado el Sr. Brewster debe estar celebrando por su cera cosmetica para caballeros si esto es así Lestrade usted puede tener una conversación con Harry el Tash Wilcox del Soho.
O primata foi silenciado com uma droga ministrada por alguém que aplica no cabelo a brilhantina do Dr. Brewster de German Street. É provável que dê brilho ao bigode com cera. O Sr. Brewster é famoso pela sua cera cosmética para cavalheiros.
Hans, German
Hans, Alemanha.
Hans, German
Hans, German
Cromarty y German Bight.
Cromarty e a Angra Alemã.
Tenemos a Dean German.
Temos Dean German.
- ¡ Así es, German!
- É isso, Alemão!
- Te falta velocidad, German.
- Isso é pouco rápido, Alemão.
German, está por marcar tu número.
Alemão, ele vai marcar o teu número.
- Oye, German.
- Alemão.
- ¡ German!
- Alemão!
- ¡ Vamos, German!
- Vai, Alemão!
- Le diste una lección, German.
- É isso, German. - Vamos lá para baixo.
German Shephard salvó a un bebé, esta cosa es fantástica.
Mas salvaram o bebé. Essa coisa é incrível!
Le agradezco por presentar "German Night"
Obrigado por organizar uma noite alemã.
German estaba tirado en el descanso, con el arma en la mano. Y segundos después de que Arkin atravesara la puerta German estaba disparando.
O Gorman estava à espera, com a arma na mão, e uns segundos depois do Arkin entrar, o Gorman disparou.
¿ Elizabeth y su jardín alemán?
"Elizabeth and Her German Garden"?
Cuando los salarios bajan en un país y suben en otro, aunque sólo sea un poco, it's only natural that the competitiveness of the German economy is boosted el resto de países no pueden hacer frente.
Se os salários diminuem num país ao mesmo tempo que aumentam nos restantes, não é de estranhar que a competitividade da economia alemã tenha disparado enquanto os outros países tenham sido incapazes de a acompanhar.
Llame una ambulancia.
+ ( German?
Qué nombre curioso, alemán, como los cuentos de hadas.
Nome engraçado, German. Como nos contos de fadas.
Expresionista Neo-Eduardiano - Germano de la Gestalt.
Neo--Edwardian--German- - Gestalt expressionista.
How to deal with a German?
Como lidar com um alemão?
Franz no ha sido golpeado de esa manera... desde que hizo pis en la lonchera de Tommy Müller.
O Franz German não levou assim... desde que mijou na lancheira do Tommy Muller.
Franz no parece muy inteligente.
O Franz German não parece muito inteligente.
- Sí. Un regalo de Franz.
Um presente de Franz German.
No es asunto tuyo, Alemán.
Nada da tua conta, German.
robé la mezquindad del corazón de Franz Alemán.
E roubei a maldade do coração de Franz German.
Otra familia de la zona alta, los Abbott, tienen dos miembros admitidos en el hospital alemán con el mismo.
E uma família de outra área residencial, os Abbott, têm dois membros admitidos no German Hospital, com o mesmo problema.
A diferencia de Geordie, alemán de los Hannover su lealtad estaba con nosotros.
Ao contrário de German Geordie e os Hanovers, ele era leal a nós.
Tal vez otra situacion German Wings?
Talvez outra situação como a Germanwings?
En Davis entrevisté a un bromatólogo llamado Bruce German que me dijo algo que yo no había notado.
Quando entrevistei um cientista alimentar em Davis chamado Bruce German, ele disse-me uma coisa que eu não sabia.
Germán, dile al chofer que le lleve un automóvil a mi hija a la escuela.
Fale para o motorista levar um carro para a minha filha.
"Hola, es Usted, Germán?"
"Alo, é você, Germaine?"
Párroco de San Germán los últimos doce años.
É padre aqui, em St. Germaine, há já 12 anos.
Nadie en San Germán sabía que Stevens hiciera viajes a Fresno.
Ninguém em St. Germaine sabia que o Stevens tinha ido a Fresno.
- No, Germán.
- Não, Germain.
Germán, vete a por el médico.
Germain, ir ao médico.
♪ Family Guy 9x12 ♪ German Guy Original Air Date on February 20, 2011
Olá, Bonnie. Que se passa?
( Off de fondo ) ¿ Dónde vas tan rápido, Germán?
Não tão rápido, alemão. Fica aí. Luis, vai com calma.
Su traficante era Germán Zapata, un colombiano con una empresa de plomería que le servía de fachada para vender cocaína.
O vendedor do Barata era Germán Zapata, um colombiano com uma empresa de canalização que servia como fachada para a venda de cocaína.