English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Gill

Gill traducir portugués

323 traducción paralela
Tienen suerte que no es el gremio teatral el que organizan esto... y también el gremio tiene suerte.
Têm sorte que isso não passe no teatro Gill. E até o próprio teatro.
Allí está el Blue Gill.
É o Blue Gill.
¡ Oigan! Los del Blue Gill.
Vocês, a bordo do Blue Gill.
Gill, 50, Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Talbot Gill, 50, Piquete, 45, 70, Parrish, 85.
Marshall, Gill, Pickett, Topp and Parrish.
Marshall, Gill, Pickett, Topp and Parrish.
Marshall, Robert Gill, Cameron...
Marshall, Robert Gill, Cameron...
"Cobby Gill, 11 años."
"Cobby Gill, idade 11 anos."
Voy a hacer referencia a la versión del guión de Larry Gill.
De vez em quando irei falar da versão de Larry Gill para O Homem-Lobo.
En un primer borrador, el hombre lobo no era hijo de sir John. Era Larry Gill, un americano que va a instalar el telescopio.
Numa versão anterior do argumento, o lobisomem não é o filho de Sir Talbot, é Larry Gill, um americano que veio montar o novo telescópio de Sir John.
Se trata de Larry Gill, un visitante.
É um americano chamado Larry Gill, um visitante.
En el guión de Larry Gill, Knowles está muy celoso en esta escena.
No argumento de Gill, Knowles é muito grosseiro e ciumento nesta cena.
En el guión de Larry Gill, sólo aparece de hombre lobo al final.
No argumento de L. Gill ele não aparece como homem-lobo, excepto no fim.
Y se ve con los ojos de Gill : Reflejado en una laguna del bosque.
E vêmo-lo através dos olhos de Gill, reflectido num lago algures no bosque.
Esta escena no aparece en el guión de Larry Gill.
A cena que vemos agora não faz parte do argumento de Larry Gill, como é óbvio.
En ese guión descartado, tras la escena de la feria, la imagen se desvanece cuando le dicen que hay un hombre lobo.
No argumento de Gill, depois da cena da festa cigana há um fade out quando o cigano diz que há um lobisomem no acampamento.
Larry Gill está muy exaltado y ya no sabe qué creer. Lo siguiente que vemos son las secuelas de uno de los asesinatos del lobo.
Vemos o Gill a postos e pronto para acreditar em tudo, e a seguir vê-se o resultado de um dos assassínios do lobo.
Curt Siodmak prefería el guión con Larry Gill, el mecánico americano, como hombre lobo.
O Curt Siodmak preferia o argumento em que Larry Gill, o mecânico americano, é o homem-lobo.
Les contaré cómo acaba el guión de Larry Gill.
E digo-vos como acaba o argumento do L. Gill, já que é diferente do final do filme.
Larry Gill y Frank Andrews no se llevan bien.
O Gill e o Frank Andrews não se entendem.
En el guión de Gill, Frank Andrews está furioso y celoso.
No argumento de Gill o Frank Andrews está zangado e ciumento.
Esto le da una idea a Gill, que quiere zanjar el asunto.
Isto dá a Gill uma ideia. Ele quer resolver o assunto de uma vez.
Gill coge el amuleto de plata que Maleva le regaló.
Gill pega no amuleto de prata que a Maleva lhe deu.
El lobo, herido, huye y, minutos después, Larry Gill, al que no se le ve la cara, se tambalea hasta una laguna y ve la cara de un lobo monstruoso reflejada en el agua justo antes de morir.
O lobo ferido foge e uns minutos mais tarde Larry Gill, ferido, de costas para a câmara, cambaleia até à beira de um lago e vê um focinho monstruoso de lobo reflectido na água antes de morrer.
Llegan más cazadores, ven el cadáver, le dan la vuelta y aparece Larry Gill.
Chegam outros caçadores. Vêem o corpo, giram-no, e é Larry Gill.
El guión de Larry Gill acaba sin que nadie sepa si era un hombre lobo o si fueron alucinaciones suyas.
O argumento de L. Gill acaba sem que se saiba se ele era mesmo um lobisomem, ou se era alucinação sua.
Gill, he estado pensando en una nueva táctica de combate.
Gil, tenho andado a pensar numa nova táctica de combate :
- ¿ Con Eve Gill, por favor?
- Posso falar com a Srta. Eve Gill?
Si el comodoro Gill dejara que me quede.
Isso é, se o Comodoro Gill me permitir ficar.
No sé, Srta. Gill.
Não sei não, Srta. Gill...
He escuchado mucho sobre usted.
Ouvi falar muito de si, Sra. Gill.
Ustedes las reporteras trabajan duro, ¿ verdad, Srta. Gill?
Vocês, jornalistas mulheres, são mesmo aplicadas, Srta. Gill.
Una Sra. Gill contestó y junté cabos.
Atendeu uma Sra. Gill e eu juntei dois mais dois.
Hola, ¿ hablo con la Sra. Gill?
Estou? Fala a Sra. Gill?
Llevaré las maletas del Sr. Gill al auto.
Vou levar as malas do Sr. Gillis para o carro.
Gil, soy Dave Bannion.
Gill? Aqui é Dave Bannion.
Creo que va hacia Gill Creek.
Acho que está a tentar chegar ao Gill Creek.
Intente localizar a John Gill en las comunicaciones de la Flota.
Tente contactar o John Gill das comunicações da Frota.
Nunca conocí a John Gill, pero aprendí la historia terrícola de sus libros.
Nunca conheci o John Gill, mas estudei a história da Terra pelo texto dele.
John Gill no responde por ningún canal.
Não há resposta do John Gill em nenhum canal.
Tenemos un problema más grave que la desaparición de John Gill.
Encontrámos um problema mais sério do que o desaparecimento do John Gill.
- ¡ Ese es John Gill!
- É o John Gill!
Si John Gill es el Führer, es lo más sensato.
Se o John Gill é o Fuhrer, parece-me lógico.
John Gill era el hombre más bueno y caballeroso que jamás conocí.
O John Gill era o homem mais generoso e bom que conheci.
Con la llegada de John Gill.
Coincide com a chegada do John Gill.
Vinimos a llevarnos a John Gill.
Viemos buscar o John Gill.
¿ Cómo pudo Gill apoyar esto?
Como pode isto ter parecido certo ao John Gill?
La Federación lo envió aquí como observador cultural.
O John Gill foi enviado para cá pela Federação, como observador cultural.
Esto va en contra de los ideales de John Gill.
Isto vai contra todos os princípios do John Gill.
Hemos venido a sacar a John Gill con vida, no a satisfacer sus deseos.
Estamos aqui para apanhar o John Gill vivo, não para sua satisfação pessoal.
Era John Gill, pero no se movía.
Era o John Gill, mas não se mexeu.
¡ vamos Gill Hodges!
Hodges, rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]