English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Goose

Goose traducir portugués

240 traducción paralela
MISTERIOSO ASESINATO EN GOOSE LANE JOVEN SIN IDENTIFICAR MUTILADA.
Misterioso assassinato em Goose Lane jovem não identificada mutilada.
En Goose Lane mis pies no pueden más y me doy un batacazo.
Em Goose Lane, os meus pés não aguentam mais, e dei um tombo. Continue, continue.
Pero el asesinato de Goose Lane fue hace dos noches.
Mas o assassinato de Goose Lane... foi há duas noites.
MISTERIOSO ASESINATO EN GOOSE LANE
Misterioso assassinato em Goose Lane
Aquí Hughes lucha por el futuro de un controvertido avión, un gigante de madera, el "Spruce Goose".
"Hughes luta aqui pelo futuro do controverso avião, o" Cruise Hughes ".
El Spruce Goose se elevó menos. La cosa con alas más grande jamás construida.
Menos "sustentado" era o "Cruise Hughes", a maior coisa com asas que já existiu.
¡ Raven-1 a Mother Goose!
Raven-1 para Mother Goose!
Vamos, Goose, ¿ dónde estás?
Responde, Goose. Onde estás?
Ya te lo he dicho, Jessie. Goose quiere que llegue temprano.
Jessie, eu expliquei-te que o Goose me quer lá cedo.
Bueno, me llamo Jim Goose.
Eu cá chamo-me Jim Goose.
Goose, vámonos. Hasta la vista.
Até à vista, temos que ir embora.
Me llamo Jim Goose y todo va a salir bien.
Chamo-me Jim Goose e está tudo bem agora.
- Tendrás que tranquilizar a Goose.
Não deixes que o Goose interfira.
- ¿ Quién es este tipo? Goose, tranquilo, muchacho.
Vê se te acalmas.
Hasta la vista, Goose.
Até depois, Goose. Foi um prazer conhecer-te.
Eh, Midge, no borres a Goose del mapa... hasta que no veas meter la caja en el agujero.
Não te despeças do Goose enquanto não o vires dentro do caixão numa cova.
¡ Jimmy Goose, mas grande que la vida y el doble de feo!
Jimmy the Goose, maior do que a vida e duas vezes mais feio!
Esa "cosa" de ahí dentro no es Goose.
Aquela coisa ali não é o Goose! Nem pensar!
Muy bien, Goose la ha palmado.
Está bem, o Goose levou uma das antigas, mas ele pediu-a!
Guillermo, el conquistador.
Guilherme, o Conquistador, trabalho do Goose.
- Pregúnteselo a Ganso.
- Pergunte ao Goose.
Sr. Ganso, por favor, siéntese.
Sr. Goose, faça o favor de se sentar.
- Voy, Ganso.
- Ei, Goose!
- Cállate, Ganso.
- Está calado, Goose.
Ganso, espérame dentro.
Goose, espera por mim lá dentro.
5 Tall Cedar Road, Goose Island, Oregón 07...
5 Tall CedarRoad, Goose Island, Oregon 97...
- Goose Island, Oregón, por favor.
. - Goose Island, Oregon.
Tampoco figura el Dr Stephen Falken, F.A.L.K.E. N, en Tall Cedar Road, Goose Island.
Não encontro ninguém na lista com nome de Dr. Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, de Tall Cedar Road, Goose Island.
"Ganso" sacó a pastorear su Chevy otra vez. Más vale que caminemos.
O Goose a arrefecer o Chevy de novo, é melhor irem a pé.
El secreto de Babilonia oculto en un poema de Mother Goose.
O segredo da Babilónia oculto num poema de Mother Goose.
- Cougar, Merlin, Maverick y Goose.
- Cougar, Merlin, Maverick e Goose.
Maverick y Goose.
O Maverick e o Goose.
- Maverick, Goose, vengan acá.
- Maverick, Goose, venham cá.
No, Goose se escribe con doble "O".
Goose escreve-se com dois ós.
- Oye, mamá Goose, ¿ Cómo te va?
- Como vai isso, Goose?
Lo siento, Goose.
Desculpa, Goose.
- Lo perdí, Goose.
- Perdi-o, Goose.
Tú y Goose vayan a la oficina de Viper, ¡ ahora!
Você e o Goose apresentem-se no gabinete do Viper!
Goose me dijo que estás enamorado de una de tus instructoras.
O Goose contou-me que estás apaixonado por uma instrutora.
Seguro esta diciendo, "Son la mierda de Maverick y Goose."
Deve estar a dizer : "Gaita, é o Maverick e o Goose."
- Goose, busca a Viper.
- Goose, procura o Viper.
Mi ángel Goose regresa temprano a casa.
O meu anjo Goose volta cedo para ir à igreja.
Voy a distraerme con Goose un rato.
Vou envergonhar-me para o pé do Goose.
Goose Lane.
Goose Lane.
Un Grey Goose martini, por favor.
E algo para a senhora? Martini Goose, por favor.
¿ Estás bien, Goose?
Estás bem, Goose?
No queremos verte más por aquí.
Goose!
Soy Goose.
É o Goose!
- Déjalo, Ganso. - ¿ Qué rollo es ése, Stephanie?
- Vai bugiar, Goose.
- ¿ Sr. Ganso?
- Sr. Goose?
- Háblame, Goose.
- Fala comigo, Goose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]