Translate.vc / español → portugués / Grove
Grove traducir portugués
605 traducción paralela
VOY A DEJARTE.
"The Grove, Wickstead, Sussex" Johnnie, Vou deixar-te.
Si el hombre blanco quiere escuchar la palabra de mi padre... que venga a la asamblea en Council Grove.
Se os homens brancos aceitarem a palavra do meu pai, que vão ao conselho em Council Grove.
Si los ve, llámeme a mi oficina en Palm Grove.
Se vires alguma coisa, telefona para o meu escritório.
Pero fueron a Palm Grove, bebieron de más y se liaron a reconquistar Florida.
So foram a Palm Grove... ... e comecaram a roubar a Florida de novo para os índios.
Pueden ir al hotel. Padre llamará a Palm Grove.
Peçam ao Pai para telefonar para Palm Grove.
No está entre aquí y Palm Grove.
Não está entre aqui e Palm Grove.
Basado en "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
Baseado em "In a Grove" de Ryunosuke Akutagawa
No, nací a dos calles del estudio, en Lemon Grove Avenue.
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Encontrar? S 06 a.m. en Bixbie Grove.
Encontro-o às 6h, no Bixbie Grove.
Qué romántico es remar a través de Mourner's Grove...
Que romântico é remar através do Mourner's Grove...
Soy de las del Coconut Grove.
Sou uma das'Coconut Grove girls'.
En un cabaret pueden hacer caso a Lina...
O dono do'Coconut Grove'pode fazer o que Lina quer...
¿ El garañón del Matt Grove, huh?
Garanhão do Matt Grove, huh?
Grove no lo dijo.
Grove não disse.
Matt Grove dice que él vale diez.
Matt Grove diz que ele vale dez.
Creo que el Sr. Grove se quedará contento con recuperar su caballo.
Acho que Sr. Grove ficará contente em reaver o seu cavalo.
Yo robé el garañón de Grove, eso debía valer algún extra.
Roubei o garanhão do Grove, isso devia valer algum extra.
Y eso podría ser Timpas Grove.
E isto pode ser em Timpas Grove.
No la note a ud cabalgando por Timpas Grove cuando esos sioux nos atacaron.
Não tive notícias de ter voltado a Timpas Grove quando os Sioux nos atacaram..
Bueno, un gran cambio de Timpas Grove, ¿ eh?
Bem. Uma grande mudança de Temple Grove, huh?
Incluso en una tormenta de nieve en Timpas Grove.
Até numa tempestade em Temple Grove.
Usted es de Lisson Grove.
Nasceu em Lisson Grove.
¿ Qué tiene de malo dejar Lisson Grove?
Que mal tem, eu ter saído de Lisson Grove?
Me sobran grabaciones del habla de Lisson Grove.
Já tenho registos da língua de Lisson Grove.
Martin's Grove West, número 2.
YW... YW... Martins Grove, W2ª.
Martin's Grove West, número 2.
- Em Martins Groye, W2ª.
Max, Ann Ferris está muerta y sepultada en el Panteón Garden Grove.
Max, Ann Ferris está morta. Ela está enterrada no cemitério Grove Garden.
Visiten " Autos Mike Vernon', Avenida Valley 13631... repito, Avenida Valley 13631, en Garden Grove.
Visitem " Autos Mike Vernon', Avenida Valley 13631... repito, Avenida Valley 13631, no Garden Grove.
- Gracias, muchas gracias.
- Obrigado, Grove. Muito obrigado.
Cottage Grove acepta apuestas hasta por $ 600... a favor o en contra de Número Uno.
O Cottage Grove aceita apostas até 600 dólares. no desafio do Número 1 contra o Shack até Portland.
- Hay otra en Sylvan Grove.
- Passamos pela de Sylvan Grove.
- ¿ Dónde está Sylvan Grove?
- Onde fica Sylvan Grove?
¡ Tenemos que descargar la carreta!
Última paragem, Walnut Grove!
Cerca de un lugar llamado Walnut Grove.
É ao pé duma pequena vila chamada Walnut Grove.
¡ Vamos! ¡ Arriba! Se ha pasado el viaje durmiendo.
Última paragem, Walnut Grove!
Walnut Grove le gustará.
Está decidido, fica por cá.
El sitio es bonito y la gente muy amable.
Vai gostar de Walnut Grove. É uma boa vila, com gente boa.
Sí, me gusta la oficina de correos de Walnut Grove.
É verdade. Walnut Grove tem um belo posto de correios.
- ¿ Quieres tener un secreto conmigo? - Sí.
- Consegues escrever bem "Grove"?
- La carta va dirigida a Walnut Grove.
- Diz aqui que vai para Walnut Grove. - Isso mesmo.
Señor, usted está en Walnut Grove.
Senhor, já está em Walnut Grove.
Así que créame si le digo que estoy muy contento de que el Sr. Ingalls me convenciera de venir a Walnut Grove.
Pode acreditar em mim quando digo como estou agradecido aos Ingalls por me terem convencido a vir para Walnut Grove.
Pero aquí no hay ni un bar y un pueblo sin un bar no se puede considerar un pueblo.
Mas o problema é Walnut Grove, não tem um saloon, e vila sem saloon, não é vila.
¿ Alguien en transbordo al terminal de Grove Street?
Alguém nos transportes pode apresentar-se ao terminal de Grove St?
Enfrente del Cocoanut Grove.
Do outro lado do Cocoanut Grove.
Sabrás lo del amigo de Ocean Grove de la Sra. Block.
Deves saber do amigo dela em Ocean Grove.
Se está registrando la zona en busca de un paciente... que se escapó del sanatorio Smith's Grove... del condado Warren.
A polícia procura por toda a zona um doente mental que fugiu ontem à noite do sanatório Smith Grove-Warren.
- En la calle Naranjal.
Em Orange Grove.
Dr. Loomis, se le ordenó volver a Smith's Grove.
Dr. Loomis, ordenam-lhe que volte para Smith-Grove.
¿ Un mal sueño? Lo siento, no... estoy genial.
Actividade suspeita numa subrede de caixas multibancos em Coconut Grove.
Atención, Cottage Grove.
Atenção, Cottage Grove.