Translate.vc / español → portugués / Guard
Guard traducir portugués
94 traducción paralela
- Defiende la Home Guard. - Sí...
Home Guard defendendo.
Mensaje para la "Home Guard" : La guerra empieza a medianoche.
A guerra começa à meia-noite.
¿ Está en la Home Guard?
O senhor é da'Home Guard'?
¿ Y qué me dice de la Home Guard?
E a'Home Guard', senhor?
¿ La Home Guard?
Home Guard?
Que me he alistado en la Home Guard. - ¿ Tú? - Sí, señor.
Alistei-me na Home Guard, senhor.
Por el comandante general Clive Wynne-Candy.
'Alguns professores da Home Guard'.
Es el ejercicio militar más crucial e importante en el que la Home Guard haya tomado parte :
O exercício mais vital... que a Home Guard tomará parte. A defesa de Londres.
- ¿ Es usted de la "Home Guard"?
O senhor é da Home Guard?
La verja rota en Tarpon Springs se debe a un accidente.
Guard-rail quebrado na barreira foi devido a uma batida.
- Vayan donde Ia Guard ¡ a Nac ¡ onal.
- Que tal ir até à Armory?
Meyers, acompáñalos a Ia Guard ¡ a Nac ¡ onal.
Meyers, leva estas pessoas à Armory.
No llegaré hasta Io de Ia Guard ¡ a.
Não chego à Armory.
llevamos a dos personas a Ia Guard ¡ a.
Mas vamos levar duas pessoas à Armory.
Nos d ¡ jeron que nos llevarían con Ia Guard ¡ a.
Mandaram-nos levar-nos à Armory.
No podemos parar ahora. Tenemos que llegar a donde Ia Guard ¡ a. allí podré dorm ¡ r.
Não podemos parar, temos de chegar à Armory para eu poder dormir um pouco.
Nuestro offensive guard, el número 64, Rich Valrow.
No ataque, com o número 64, Rich Valrow.
DESODORANTE RIGHT GUARD
DESODORIZANTE RIGHT GUARD
¡ El quemo el paragu..... ah!
Ele queimou o teu guard... Ahhhh!
Eddie, there's a guard.
Eddie, tem lá um guarda.
¿ Guardias de la Tierra?
Home Guard?
Guardias de la Tierra.
Home Guard.
Jack no admitió nada pero dijo que los Guardianes de la Tierra no estaban detrás del asesinato del Presidente Santiago.
Agora, o Jack não admitiu nada... mas ele disse que a Home Guard não estava por detrás do assassínio do Presidente Santiago.
y panfletos y cosas de los "Guardianes de la Tierra".
E os folhetos são da Home Guard.
Es el estilo de la vieja guardia.
E isto é o estilo da Home Guard.
A los guardianes del hogar se les debió atragantar.
Isso iria contra as políticas da Home Guard. Como seria suposto trabalhar?
Quizás los "Guardianes de la Tierra" contaran con ello.
Talvez a Home Guard estivesse a contar com isso.
¡ Guardia!
Guard!
La producción del sistema de misiles AirGuard continuará... de acuerdo con los deseos del Ministro Kirkland.
A produção do sistema de mísseis Air Guard continuará de acordo com os desejos do Ministro Kirkland.
Ahora qué? Enviemos la Guardia Nacional.
E se usássemos a National Guard?
La Guardia Nacional es para disturbios, no para terrorismo.
A National Guard é para o controlo de motins, não é para combater o terrorismo.
Era Right Guard.
- Era o Right Guard. - O quê?
El anuncio era de Right Guard.
O anúncio era com o Right Guard.
¿ Que vuele, conozca a Sandy Koufax y me acueste con el de Right Guard?
Ir a correr para aí, conhecer o Sandy Koufax, pedir-lhe um autógrafo e dormir com o Sr. Right Guard?
Oh, Canada we stand on guard for thee
Canadá Nós estamos de guarda por Ti
We stand on guard for thee
Nós estamos de guarda por Ti
[I'm gonna stand guard]
Eu vou ficar lhe protegendo
[I'm gonna stand guard]
Eu vou ficar a cima guardando
- "El guardia a tu derecha".
- "Guard on your right." ( Guarda a tua direita ).
Hasta Battle Creek Air National Guard Base es 1 hora, y 45 minutos.
A Base Aérea de Battle Creek fica há uma hora, 45 minutos.
- ¿ Yeomen of the Guard?
- Yeoman of the Guard?
E incluí Yeomen of the Guard en CD.
E incluí também Yeoman of the Guard em CD.
GUARD : Your papers, please.
Não pude dormir noite passada por causa deste discurso.
Security guard put the sword in the crawlspace.
O segurança pôs a espada naquele sítio.
- Soy Kim de Infarmer Guard nuestro sistema registró que ha alcanzado el umbral de accidente.
- Cam, da Infarmed Guard os nossos registos dizem que teve um acidente.
Nos dicen que la Guardia Nacional está en camino.
Foi-nos dito que a National Guard está a caminho.
Son de la guardia de Missouri. 131st de Landburg.
Prime Missouri Guard. 131º perto de Landburg.
La "Home Guard" :
'Home Guard.
Usted no me haría daño, ¿ verdad?
Pode partir, Guard!
Es su turno para hacer guard- -
- Era a vez de ela ficar de vigia...
Traducido por aronfenix, mumfix, hernan, skote, weasel, laster, Dmike, doctorenalaska, mini-d, Sera, radarset, Waki, albanchurro, Ice _ Guard, facundo, usuario616, alonsola, perinquen, Rigodoo, Tutatis, natxu, searex, yomismo22 para Wikisubtitles
Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia Original :