Translate.vc / español → portugués / Hala
Hala traducir portugués
340 traducción paralela
- Hala, hala...
- Ora, ora...
- En la flor de la vida, y ¡ hala! A pastar. Qué abuso.
Nós no auge e eles querem pôr-nos a pastar.
¡ Hala!
Ena, pá!
Ven conmigo. Hala, ven conmigo.
Ei, ei...
¡ Los estudios, la ropa, hala, también yo!
Os estúdios, a roupa, também eu!
Hala, en marcha.
Pode ir.
Hala, Jake, siéntate en la silla.
Muito bem, Jake, sente-se aí.
Hala, hala.
Está bem, está bem.
¡ Hala, a trabajar!
Comece a trabalhar!
Hala, a desnudarte en público.
Vai-te lá despir em público.
Hala, sube al coche. ¡ Date prisa, niño! Tengo que salir de aquí.
Entra no carro. tenho pressa!
Hala. Baje.
Saia!
Hala, vamos.
Vamos.
Si un detallito de nada sale mal... Hala, ya están otra vez en casa de su madre.
Se uma coisinha corre mal, lá vão elas para casa da mãe.
Está bien. Ahora, cuando yo suelte el sombrero, usted hala el pomo.
Quando eu deixar o chapéu cair, puxe esse manipulo.
Hala la punta.
Dá mais corda.
Y además agrega : "hala".
Creio que se diz tallyho.
¡ Hala!
Tallyho!
¡ Hala, Líder Terciopelo!
Estou a vê-los, Líder Velvet!
Hala, hala, Sección Roja.
Interceptar no Sector Vermelho.
Hala, Amarillo.
Interceptar, Yellow.
Es el dedo el que hala el gatillo.
Mas sim o dedo que prime o gatilho.
¡ Hala!
Aqui está.
Hala.
Puxa.
Vagón doble. Él encima y yo debajo ¡ Hala!
Num vagão duplo, ele por cima e eu por baixo.
¡ Hala, que se queme todo!
Espero que se queime toda!
Hala.
Vá.
- ¡ Hala!
- Meu Deus!
Hala, vámonos.
Vamos, Maite.
Y luego dijo : "¡ Hala! Tíralo a la basura".
E então, ela disse-me "Ana, vamos, deita isso fora".
Hala, vete a dormir.
Vamos! Vai dormir!
- Hala, Fígaro. ¡ Fígaro!
Figaro, aqui!
Hala, vamos, Ana, Maite.
Vamos, Maite.
Un momento de debilidad y, hala, se acabó.
Um momento de depressão e está tudo acabado.
¡ Hala la traílla!
Solta-te!
¡ Hala la traílla!
Solta-te! O que aconteceu?
¡ Hala!
Mas...
Pues hala.
Bem, aqui tens.
Te hala y de pronto es como si no hubiera aire... excepto que puedes respirar y te van halando... - Hola Ben.
É como se o único ar que existisse fosse o que respiramos, à medida que somos empurrados...
Sasha, hala hacia ti el timón.
Puxa o manche, Sacha.
¡ Hala!
Oh, Deus. Deus!
- ¡ Hala!
- Mm-hm. - Jesus!
¡ Hala!
Uau!
Hala, vamos. Gracias por el palo, abuela.
Vamos, obrigada pelo pau, avó.
Hala, vamos a hacer la cena.
Vamos fazer o jantar.
- Está herido. ¡ Hala, pégale más!
Isso. Que estão à espera?
Hala, vamos.
Vamos, para cima.
Hala, a la cama. ¿ Eh?
Vamos, para a cama.
Hala, vamos.
Vamos!
Hala, fuera de aquí.
Vai brincar.
¡ Hala!
Mm-hm. - Jesus!