Translate.vc / español → portugués / Hero
Hero traducir portugués
256 traducción paralela
¡ Quietos! ¡ Zap-At-Hero está ahí detrás!
Os vietmins estão do outro lado!
No soy un héroe, pero haré lo posible.
Não sou nenhum hero ¡, mas fare ¡ o que posso.
¿ Sabes la historia de Hero y Leandro?
Sabes a história de Hero e Leandro?
¡ Tremendo héroe!
What a hero!
Moriré como un héroe.
Die like a hero
"Yesterday's Hero"
Sim.
No respondería de mí, aunque lo jurara, si Hero quisiera ser mi esposa.
Quebraria o juramento, mesmo tendo jurado o contrário, se Hero quisesse ser minha mulher.
¡ De Hero, la joven hija de Leonato!
- Por Hero, a filha de Leonato! - Ámen, se a amais.
Pero ahora los pensamientos de guerra han desaparecido. En su lugar acuden en tropel dulces y delicados deseos. Recordándome a la bella Hero.
Mas agora regressei e os pensamentos guerreiros partiram e deixaram um lugar vazio, agora ocupado por doces e sedutores desejos que me mostram como a jovem Hero é bela e me dizem que eu a amava antes de partir para a guerra.
Si amáis a la bella Hero, cortejadla.
Se amas a bela Hero, porfia.
Representaré vuestro papel y diré a Hero que soy Claudio.
Far-me-ei passar por ti, disfarçado, dizendo à bela Hero que sou Claudio.
Oí que el Príncipe cortejaría a Hero por su cuenta y una vez conseguida, la cedería al Conde Claudio.
- Ouvi uma conversa. O príncipe fará a corte a Hero e, depois de a conquistar, dá-la-á ao conde Claudio.
Sois el amigo íntimo de mi hermano. Está enamorado de Hero.
Ocupais um alto posto na estima de meu irmão, que se apaixonou por Hero.
Así que, ¡ adiós, Hero!
Assim sendo, adeus, Hero!
¡ El Príncipe ha conquistado a vuestra Hero!
- O príncipe conquistou a vossa Hero.
He cortejado en vuestro nombre y he conseguido a Hero.
Fiz a corte em teu nome e a bela Hero está conquistada.
¿ Y vos, Hero?
- E vós, doce Hero?
Hero dice que ella morirá. Pues morirá si él no la ama, y morirá antes de decírselo, y morirá si él la corteja.
Hero pensa que ela morrerá, pois jura que morre se ele não a amar, que prefere morrer a revelar que o ama, e que morrerá se ele a cortejar.
Para ella la misma red. Hero y su doncella lo harán.
A ela lançaremos a mesma armadilha, incumbindo disso Hero e a aia.
Conocen la verdad por Hero.
Foi Hero quem lhes contou.
Creo que os dije hace un año que gozo del favor de Margarita, la doncella de Hero.
- Informei-vos há um ano de que caí nas boas graças de Margaret, a aia de Hero.
Esta noche he hecho el amor a Margarita, la doncella de la Señora Hero. Y la he llamado Hero.
Esta noite fiz a corte a Margaret, a aia da fidalga Hero, e chamei-lhe Hero!
¿ Y han creído que Margarita era Hero?
Tomaram Margaret por Hero?
¿ Sabéis alguno?
- Conheces algum, Hero?
La dulce Hero calumniada, difamada, ¡ perdida!
Doce Hero! Enxovalhada, caluniada! - Perdida!
¿ Creéis realmente que el Conde ha calumniado a Hero?
Acreditas, do fundo da alma, que Claudio difamou Hero?
¡ Pardiez! Que había recibido mil ducados de Don Juan por acusar falsamente a Hero.
Que D. John lhe pagou mil ducados para caluniar a dama Hero.
¿ Qué más? Y que el Conde Claudio quería deshonrar a Hero ante toda la asamblea y no casarse con ella.
- Que o conde Claudio, em ouvindo, humilharia Hero em público e não casaria com ela.
Hero fue acusada de este modo y del mismo modo repudiada. Y a causa de la pena, murió de repente.
Hero, desta maneira acusada e repudiada, tomada pela dor, morreu subitamente.
Lo que vuestra discreción no vio, lo han sacado a la luz estos imbéciles groseros, que anoche me oyeron confesar a este hombre, cómo vuestro hermano Don Juan, me incitó a calumniar a la Señora Hero.
O que a vossa sabedoria não descobriu, lograram estes tolos trazer à luz do dia. Durante a noite, ouviram-me contar a este homem como o vosso irmão, D. John, me levou a caluniar a dama Hero, como me vistes cortejar Margaret.
Cómo repudiasteis a Hero, cuando debíais casaros con ella.
Como vós desonrastes Hero quando a devíeis desposar.
¡ Dulce Hero!
Doce Hero!
Esta noche lloraré a Hero.
Esta noite, chorarei Hero.
" Llevada a la muerte por lenguas calumniosas fue la Hero que aquí yace.
Levada à morte por línguas viperinas, aqui jaz Hero desta sorte.
Se ha probado que mi Señora Hero fue falsamente acusada.
Provou-se que Hero foi falsamente acusada.
Hero, la que murió.
A Hero... que morreu.
Una Hero murió ultrajada, pero yo vivo y tan seguro como vivo, soy doncella.
Uma Hero morreu aviltada, mas eu vivo. E, tão certo como eu vivo, sou donzela.
Os hablaré largamente de la muerte de Hero.
Concluídos os ritos sagrados, eu vos contarei tudo sobre a morte de Hero.
- "Happy Scrappy Hero Pup".
- Happy Scrappy Hero Pup.
- ¡ Hero! ¿ Cómo estás?
Hero, como vai isso?
Dice que consiguió las botas y las espuelas en "Hero's Row".
O Enrique diz que tirou as botas e as esporas da Fileira dos Heróis.
¿ Hero está aquí?
Hero está aqui?
Toda la culpa fue de Captain Hero, se le olvido hacer los hoyos a los sacos.
Foi tudo culpa do Captain Hero. Ele esqueceu de fazer buracos na tampa.
El soldad "ultimate" que fue conocido como hero...
O soldado máximo que em tempos foi conhecido como herói...
Oye Hero, ¿ Que crees que le acabo de decir a Xander?
Ei, adivinha o que eu acabei de dizer ao Xandir?
Solamente Hero.
Apenas Hero.
¡ Hero!
Hero!
No vivas, Hero.
Não vivas, Hero!
Creo que Hero fue calumniada.
A minha alma diz-me que Hero foi caluniada.
¡ La copa del héro!
A taça!
¡ Captain Hero detenlo!
Captain Hero, pare ele!