English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Highland

Highland traducir portugués

265 traducción paralela
- En Highland Falls, al otro día.
- Em Highland Falls, no dia seguinte.
¿ Cuándo abandonó Highland Falls?
Quando saíram de Highland Falls?
Highland Queen.
Highland Queen.
En el bar de Moira, carretera de North Highland.
No bar da Moira, estrada de North Highland.
Sir Colin Campbell, a la Brigada de Montaña.
Sir Colin Campbell, Brigada Highland.
Les daré una salida en Highland.
Certo, vou abrir espaço na Highland.
Vayan hasta la Once y Figaro y regresen a Hollywood y Highland. Apresúrense.
Encontro na Eleventh com a Figaro e volta na Hollywood com a Highland.
A las 8 : 1 2, el Sr. y la Sra. Ashdown... y su mayordomo John llegaran a la Estacion Euston... a bordo del Highland Express a Inverness.
Às 8 : 12, o Sr. E a Srª Ashdown, e o seu criado, o John, chegam a Euston Station e apanham o Highland Express para Inverness.
Sargento Howie, policía de West Highland.
Sargento Howie, policia de West Highland.
- Sargento Howie, de la policía de West Highland.
- Sargento Howie, da policia de West Highland.
Sargento Howie, comisaría de West Highland.
Sargento Howie, de Westh Highland.
E informar de mis sospechas al Jefe de Policía de la comisaría de West Highland.
E informar de minhas suspeitas o Chefe da Policía de West Highland.
Sigue por Hollywood Boulevard hasta Highland.
Siga pela Hollywood Boulevard para a Highland.
Agarra Highland hasta Pico.
Siga pela Highland para a Pico.
Estaré al final de la calle Highland.
Estarei no fim da Highland Road.
Unidad 17 y 12, respondan a un 4-16 en la calle Highland, por los muelles.
Unidade 17, unidade 12, respondam a um 4-16, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
Repito. En la calle Highland, por los muelles.
Repito, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
Ni rastro de ella.
Nada em Highland.
- Debbie en Highland Park.
- Debbie, de Highland Park.
¿ Por qué no doblaste en Highland?
Porque não viras-te na Avª Highland?
El Piggly Wiggly no está en Highland.
O Piggly Viggly não é na Avª Highland.
Ve y toma la Avenida Highland.
Agora, vai pela Avª Highland.
Fueron tomadas en 1984 por una cámara de seguridad de la comisaría de West-Highland.
estas imagens foram gravadas por uma câmara. do posto de polícias de West Highland.
¡ Apuesto que por Highland Laddie! Sí.
- Aposto que foi no "Highland Laddie"!
¿ Por qué apostó por Highland Laddie?
- Porque apostou no "Highland Laddie"?
Entre la Tercera y Highland.
Foi o mesmo. Entre a Terceira e a Highland.
Inspector Robert Highland. Le presento a un amigo.
Inspector Robert Highland, este é um amigo meu.
El Inspector Highland eligió el día, la escolta, el camino e igual lo supieron.
Inspector Highland escolheu a data e o caminho, e mesmo assim eles sabiam.
Una pequinesa, la perdió en el parque.
Pequinesa, perdida no Parque Highland.
Acá hay otra historia real, hace 15 años, paramos en una cloaca llamada...
Vou contar-vos outra história verdadeira. Há uns 1 5 anos parámos numa estrumeira chamada Highland.
Hay una clínica muy buena en Highland Park.
Há uma clínica muito boa em Highland Park.
CEMENTERIO DE HIGHLAND PARK
CEMITÉRIO DE HIGHLAND PARK
Ya no hay motivo para que vayas hasta Highland Park.
Já não há razão para ires para Highland Park.
Si pudieran vivir en una mansión en Highland Park... pero tuvieran que ser el chofer... o pudieran vivir en un refugio en un barrio bajo... y fueran el rey de ese lugar, ¿ cuál escogerían?
Se pudessem viver numa mansão, numa zona chique, mas sendo motoristas, ou se pudessem morar num abrigo numa área degradada, mas sendo os reis desse abrigo, o que escolheriam?
Encontramos una pequeña sala de ensayo en Citrus, cerca de Highland, no era gran cosa.
Encontrámos uma sala de ensaio, em Citrus, logo acima de Santa Monica Boulevard. É no meio do nada e não tinha grande aspecto.
Es el regimiento gaitero Duncan McTavish Clarney Highland.
É o Duncan McTavish Clarney Highland Bagpipe Regiment.
¡ Vamos, East Highland!
Vamos, East Highland!
¿ Qué les pareció eso, fanáticos de Highland?
E que tal, fãs de Highland?
¡ Vamos Highland!
Força Highland!
¡ Highland gana de nuevo!
Highlands ganham outra vez *
Antes de venir a East Highland...
Antes de vir para East Highland...
Y de East Highland los Highlanders.
E de East Highland High os Highlanders.
- ¡ Vamos, Highlanders!
- Força Highland!
¡ Vamos, Highland!
Força Highland!
¡ Highland!
Highland!
¡ Los Highlanders ganan!
Highland vence *
¡ Vamos Highlanders!
Força Highland!
Oigan, East HighIand, conocen a Gil Harris.
Yo, East Highland, conhecem Gil Harris.
- Entendido. ¿ Eso es en Highland Road?
- Compreendido. Fica a caminho de Highland Road?
¿ Creen qué esas putas sigan viviendo en Highland?
E elas ainda viverão em Highland?
Seguramente estan llegan de toda clase de prohíbiciones como
Nós Escoceses fazemos a dança Highland fling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]