Translate.vc / español → portugués / Ilya
Ilya traducir portugués
111 traducción paralela
Ilia, ¿ qué ocurre?
Ilya, o que é isso?
Lo siento, Ilia.
Sinto muito, Ilya.
- Estoy lista, Ilia.
- Estou pronta, Ilya.
Mire, Cahvel y Misha... Boris y Demitri, e Ilya y Sergei.
Veja o Pavel e o Mischa, o Boris e o Dimitry e o Illya e o Sergei.
Semion LOUNGUINE e Ilya NOUSSINOV
Um LUNGUlNE e llia NUSSlNAV
Es Ilya llych.
É Ilya Ilych.
Ilya llych.
Ilya Ilych.
Es nuestra mano derecha.
Ilya é nosso braço direito.
Por eso os pido, Ivan Petrovich, Yelena, Ilya Ilyich, Mamá...
Por isso peço a vocês, Ivan Petrovich, Yelena, Ilya Ilyich, mamãe...
BUSCADO POR Interpol prioridad total
PROCURA-SE QUALQUER informação ACERCA DE ILYA PAVEL KASAK
Más despacio, Ilya.
Ilya, abrande.
No soy Ilya y no iré despacio hasta que me escuche.
Não sou llya. E não abrando. - Até que me ouça.
EI vehículo lo manejaba el hijo menor, Ilya, de 27.
- Carro conduzido por outro filho Ilya, agora com 27 anos.
5 de octubre. Ilya pasó el día en el Café EI Dorado con sus secuaces. Escucharon rap, bebieron café, coquetearon con chicas adolescentes.
5 de Outubro, Ilya passou o dia no Café Eldorado com bandidos " "Gangsta Rap" " a namorar as miúdas.
¡ Ilya, atrapa al cabrón!
Apanha o sacana, Ilya!
EI billonario y su hijo Ilya fueron a la cárcel de Lubianka donde esperan su juicio junto con el conspirador General Sklarov.
O industrial e seu filho Ilya estão na prisão Lubyanka, onde esperam julgamento juntos com o conspirador Skiarov.
Entregué a Lange a Ilya Benko.
Entreguei o Lange ao Ilya Benko.
Así que usted es Kostya Gromov tiene varias medallas de honor eres Danila Bagrov, y ella Ilya Setevoi
sim... Portanto, Konstantin Gromov, o medalhado, é você? Você é Danila Bogrov e este é o Ilya Setevoi.
Aquí esta Kostya Gromov Y sus compañeros : Danila Bagrov y Setevoi Ilya
Connosco no estúdio Konstantin Gromov e 2 dos seus camaradas, Danila Bogrov e Ilya Setevoi.
Ilya, Kostya está muerto
Não me telefones, espera no museu.
Ilya y él trabaja en la Plaza Roja
Sim, no antigo museu de Lenine, trabalho nos arquivos.
No te preocupes, papá Somos amigos de Ilya sólo veremos la exposición
Não vamos estragar nada. Damos só uma vista de olhos. Saíram 1 hora atrás.
El tutor, un tal Ilya Korska, denunció su desaparición.
Quem deu parte do desaparecimento foi o tutor, Ilya Korska.
- ¿ Ilya Korska?
Ilya Korska?
Generalmente vuelve a las 10 : 00, sin embargo así que a la medianoche llamé a Ilya.
Mas costuma chegar às dez, por isso à meia-noite liguei ao Ilya.
Vienen de todos lados para entrenar con él. Y no todos los padres pueden costear mudarse con ellas así que Ilya las alberga con familias que conoce y en las que confía.
Vêm de toda a parte para treinar com ele, e nem todos os pais têm dinheiro para as acompanhar, por isso o Ilya aloja-as com famílias em quem confia.
Ilya Korska es el señuelo para llegar a la tierra prometida.
E onde o Ilya Korska é o Flautista para a Terra Prometida.
Es un donante importante de la Fundación Atlética Ilya Korska.
É um patrono do Círculo Dourado da Fundação Atlética Ilya Korska.
Ha donado mucho dinero a la organización de Ilya Korska.
Deu muito dinheiro à fundação do Ilya Korska.
A veces Ilya le pide al médico que escriba una nota y no tengo que ir.
Às vezes, o Ilya pede um atestado ao médico e não tenho de ir.
En un club con Ilya Stuka.
- Num clube com o Ilya Stuka.
- No, por supuesto. Cómo podría yo olvidar al Cond. Ilya Vladimirovitch Litvanoff?
Como podia esquecer, o Kandilia Vladimirovich Litvanove?
Le enviaban las drogas a la casilla de correo 781, en la calle 14.
Acho que o nome dele é Ilya. Boris é o de cabeça rapada.
Ilya, ¿ te acuerdas de Galina Rogova?
Iljá, lembra-se de Galina Rogova?
- Ilya, hola. - Hasta luego.
Olá, olá.
Él es Ilya Grinko, nuestro nuevo compañero de compartimiento.
Este é o Ilya Grinko, o nosso novo companheiro de cabine.
Trataba de explicarle la situación al jefe de la estación cuando Ilya apareció de la nada y empezó a traducir.
Eu estava a tratar de explicar a situação ao Chefe da Estação, quando o Ilya apareceu inesperadamente, e começou a traduzir.
Quieto ahí, Ilya, ¿ la Policía puede beber estando de servicio?
Espera lá Ilya, a polícia pode beber, estando de serviço?
Ilya va a una conferencia en Moscú. Viene desde Vladivostok.
O Ilya está a caminho de uma Conferência em Moscovo, desde Vladivostok.
Oye, Ilya, no me digas que extrañas la URSS.
Um momento Ilya, não me digas que tens saudades da URSS, quer dizer,
- Atrapar a los malos, ¿ verdad, Ilya?
- Que é apanhar os bandidos, não Ilya? - Certo, Roy.
Sí, y ahora que lo pienso, esta pareja decía saber mucho sobre pasaportes falsos y pasar desapercibidos en la frontera.
Eu sei Ilya, e agora estou a pensar, este gajo sabia imenso sobre passaportes estrangeiros e passar despercebido nas fronteiras.
¿ Qué te pareció Ilya?
E então, o que achaste do Ilya?
- ¿ Cuántos días faltan para Moscú?
- Quantos dias faltam para Moscovo, Ilya?
Entró en pánico, Ilya. Nos contaste cómo operaban los contrabandistas y se asustó. Podría pasarle a cualquiera.
Ela, entrou em pânico, Ilya, tinha-nos contado como actuam as "mulas" e assustou-se, poderia acontecer com qualquer um.
Ilia, ¿ qué hacen?
Ilya, o que é isso?
Ilia Coste.
Ilya Coste, distribuidor.
Hola fascista.
è o Ilya.
Es Ilya
Precisamos de trofeus.
¿ Dónde estás, Ilya?
Percebestes?
Ilya Stuka.
Ao Ilya Stuka.