Translate.vc / español → portugués / Inglés
Inglés traducir portugués
9,363 traducción paralela
Muy sabio obtener la medida de la causa jacobita desde la perspectiva de un inglés.
É muito inteligente analisar a causa Jacobita pela perspectiva de um inglês.
Un lord inglés, amigo de Black Jack Randall, en tan buenos términos con un conocido jacobita como Dougal MacKenzie.
Um Lorde inglês, amigo de Jack Randall, a dar-se tão bem com um Jacobita como Dougal MacKenzie.
Un noble inglés entablando amistad con uno de los oficiales más valiosos de su majestad, no es nada perjudicial para ninguna de nuestras reputaciones.
Um nobre inglês ser amigo de um dos mais valiosos oficiais de Sua Majestade é pouco prejudicial para as nossas reputações.
Ella habla inglés.
- Ela fala Inglês.
Ella no habla inglés.
- Ela não fala Inglês.
Ves, ella habla inglés.
- Vês? Ela fala Inglês.
Es inglés.
Ele é Inglês.
Rico inglés expatriado que vive en las Filipinas.
Ricaço inglês, expatriado nas Filipinas.
Je parle... hablo inglés.
- Je parle... Falo inglês. - Está bem...
Me encanta tu inglés, suena muy americano.
Adoro o teu inglês, parece tão americano!
Me gusta más el inglés.
Prefiro o inglês.
Imbécil. Sí, prefiero el inglés.
Sim, prefiro mesmo o inglês.
¿ Por qué tanto inglés?
- Porque falas em inglês?
Jean-Louis. ¿ Hablas inglés, Jean-Louis?
Jean-Louis, falas inglês?
Solo inglés. Tenemos que parecer neoyorquinos.
Fala sempre em inglês, temos de parecer nova-iorquinos.
Ya. Te lo dije en inglés.
- Pronto, aí tens em inglês.
Un nombre inglés. Me gusta.
Um nome inglês, agrada-me!
¿ Alguna vez has hecho...? Lo malo es que Jeff no habla inglés.
- Infelizmente, o Jeff não fala inglês.
Hablo un poco de inglés.
Falo um pouco.
No habla mal inglés.
O inglês dele não é mau!
Soy francés. No hablo inglés.
- Sou francês, não falo inglês.
( INGLÉS ) Somos latinos, muy... besucones.
Somos latinos, muito beijoqueiros.
En la Secundaria, me enamoré del sustituto del profesor de inglés.
Quando eu acabei o secundário, apaixonei-me pelo professor substituto de inglês.
Habla en inglés.
Fala em inglês.
¿ Qué es eso? ¿ Té inglés?
- É chá inglês de pequeno-almoço?
O UN Owen es "desconocido" en inglés.
Ou UN Owen... é UNKNOWN ( desconhecido ).
¿ Cómo presumes que reaccione un mercader inglés cuando lo llame un buque de guerra español?
Como presumes que irá reagir um mercador Inglês por ser cumprimentado por um navio de guerra Espanhol?
Su inglés es muy bueno.
O seu inglês é muito bom.
Ese tipo apenas hablaba inglés.
O homem mal falava inglês.
Quiero decir, su inglés era peor que el mío.
Quer dizer, o inglês dele era pior que o meu.
Inglés, inglés.
Em inglês, em inglês.
( EN INGLÉS ) "Dreaming is possible".
Sonhar é possível.
Tenemos una prueba de inglés la semana próxima. Será mejor que empecemos.
Vamos ter teste de Inglês para a semana.
¿ Entiende inglés?
Percebe inglês?
Y habla bien el inglés.
E o seu inglês é bom.
Si no te conocen, hacen que no hablan inglés.
Se ligar para cá e não o conhecerem, fingem que não falam Inglês.
Bajo un cielo inglés.
Debaixo do céu Inglês.
Ella no sabe Hindi, ¿ tu sabes inglés?
Ela não sabe hindi você sabe inglês?
¿ No sabes inglés?
Você não sabe inglês.
Sé Inglés.
Eu sei inglês.
Mentí... al decir que sé inglés.
Eu menti que sabia inglês.
Encontraré a alguien... que sepa hindi e inglés.
Eu providenciarei alguém que saiba hindi e inglês.
Esto también está en Inglés.
Isso também está em inglês.
Si quieres casarte con ella tienes que aprender inglés.
Se quer casar-se com ela deve aprender inglês.
Inglés en 30 días.
Inglês em 30 dias.
¿ Queréis que aprenda inglés a mis años?
Quer que eu aprenda inglês nesta idade?
Dice ella que no habla inglés ¿ vale?
Ela acabou de dizer que não fala Inglês, está bem?
( INGLÉS ) Lo siento, lo siento.
Desculpe.
Dejar de mostrar apagado su Inglés. ¿ tiene la fuerza para oír la verdad?
Mas você era a sua menina dos olhos.
- No, no es inglés.
É linda.
No habla inglés.
Não fala inglês.