Translate.vc / español → portugués / Iso
Iso traducir portugués
116 traducción paralela
Nos alegra anunciar la llegada del famoso industrial japonés, el Sr. Iso Yamura.
Temos o prazer de anunciar a chegada... do industrial japonês Sr. Izo Yamura.
- Eso fue antes.
- Iso foi antes.
Todo estará bien.
Iso é muito bom.
La norma ISO-5 fue un convoy naval muy pequeño y muy lento más allá de lo que ya había sido descargada.
O ONS-5 era um comboio naval bastante pequeno e muito lento além de que já vinha descarregado.
Tengo la regla, os lo av iso.
Veio-me o período...
Y tú a mí, iso pendón!
E eu estou farta de ti, vaca.
¿ 1.600 ISO?
A 1600 ISO?
Me da una nueva perspectiva.
Iso dá-me uma perspectiva completamente diferente.
¿ Debo ingresar eso en el registro, Su Alteza? Sí, bueno.
Devo escrever iso na ata, Alteza?
No estoy seguro.
Qual é a iso-freqüencia de seu campo de contensão?
Y toma tu vestido...
E leva iso contigo.
Esta es una isocuadrícula de los movimientos tácticos Borg a lo largo de 25 sectores.
Isto é uma iso-grade Borg dos movimentos táticos através de 25 setores.
Es un Isomodulador. Para corregir el casco, en caso de encontrarnos con una lluvia de meteoritos.
Isto é um iso-modulador, melhorado para corrigir deformações no casco caso encontre uma chuva de meteoritos.
lso, Veysi, cabrones.
Iso, Veysi, seus canalhas!
Qué tal, Iso, Veysi?
Como vão, Iso, Veysi? Boa noite.
También soplaste a Veysi eso fue una patada eléctrica!
E atacaste o Iso e o Veysi. Isso foi só um choque elétrico!
Si todos pudieran ver por sí mismos el miedo y el pesar, solo una vez, comprenderían que nada justifica que eso le ocurra a una persona, y mucho menos a miles.
Se todos pudessem ver por si mesmos o medo e o pesar, uma só vez, então comprenderiam que nada justifica que as coisas cheguem ao ponto que iso aconteça a uma só pessoa, muito menos a milhares.
"Estoy tan contenta de haberte ido a escuchar ese día en Londres."
"Estou tão contente por ter iso falar contigo aquele dia em Londres."
Sensores piezoelectrónicos.
Sensores iso-electrónicos.
Nada de llamar a casa, hablar con los amigos o llamar a la familia.
Iso quer dizer que não iremos ligar para casa, conversar com amigos, com parentes.
Quise decírtelo, pero era demasiado.
Queria dizer-te iso mas era demasiado.
Eso no me hace sentir mejor.
Iso faz-me sentir melhor.
Esto es una confusion!
Isso é um engano! Iso não é eu!
Ojalá pudiera. Sólo es un billete de veinte y mucho dinero de juguete.
Quem me dera poder fazer iso, mas só tenho 20 dólares em notas do monopólio.
¿ Eso es todo?
Iso é tudo?
No puedo hacer eso, señor.
Eu não posso fazer iso, Senhor.
- No deberían joder así.
- Não deviam fazer iso.
- Eso es imposible.
Iso é impossível.
Cuarto de aislamiento.
Sala ISO. "
Esto lo engordará un poco.
Iso vai engorda-lo.
Oh, y quería que te dijese que fueses right strong ISO cuando estés en formación nickel.
E ela queria que eu te dissesse para fazeres direitas fortes e isoladas quando estiveres contra a defesa fechada.
Vamos, papá, terminemos con esto.
Vá lá, pai. Vamos lá acabar com iso.
- Excepto por eso.
- Excepto por iso.
Eso es... no es verdad.
Iso não é... isso não é verdade.
iso es debilidad ", me dijo.
Disse-me que "Isso é fraqueza".
No es la definición de una mujerzuela, es merecedor de una pinta de cerveza, No sé lo que es.
Se iso não é o raio da definição de merecer uma cerveja, não sei o que é.
Necesito que nos hagas entrar en los laboratorios de Iso-Gene.
Quero que nos metas no IsoGene Labs.
Quizás le excita hacerlo.
Talvez se excite fazendo iso.
"¿ Cuál es él átomo compañero del iso-spin del mesón pi-zero?"
Qual é o iso-spin em uma dimensão da partícula Pi-Zero-Méson?
eso es impresionante no tiene sentido tener un perro si no puedes controlarlo
Wow. Iso é impressionante. Não faz sentido ter um cão se não se controla.
Le hemos mantenido reclu... reclu...
Nós o mantivemos iso...
Me levanto al amanecer, así que mañana los llevaré a Jefferson.
Eu acordo cedo, de qualquer maneira, por iso... Acordo-vos pela manhã e dou-vos uma boleia até Jefferson.
Nuestros resultados están publicados en este informe, pero... el resultado es que la UNR cumple con todas las normas expuestas en el sistema de gestión internacional del medio ambiente, ISO 14001.
Os nossos resultados estão publicados neste relatório, mas o resultado é que a UNR cumpre com cada critério acordado no Sistema Internacional de Gestão Ambiental, o ISO 14001.
Leo informes de la CFE y la ISO para entretenerme.
Leio relatórios FEC e ISO por diversão.
Puede ser que el lote de la ISO estuviera contaminado.
Talvez o lote da ISO estava com problemas.
La historia de la ISO.
- A história da ISO
Pero necesitas a alguien dentro de la ISO ayudando.
Mas você precisa alguém da ISO colaborando...
Y alguien dijo... que fuiste en sentido opuesto a todos los de la ISO.
E houve alguém que disse que até eras bonita. O que vai contra a opinião de quem gere isto aqui.
Eso no puede ser verdad.
Iso não pode ser verdade.
Los ISO, algoritmos isomórficos.
ISOs... algoritmos isomórficos.
Los ISO lo destrozaron.
Os ISOs estilhaçaram-nos.