Translate.vc / español → portugués / Lance
Lance traducir portugués
4,319 traducción paralela
Tiene poca habilidad, pero no se queja frente a la sangre, y en serio quiere ser parte de esto por Lance.
Ela tem pouca habilidade, mas, não tem qualquer problema com sangue. E quer muito fazer parte disto. - Pelo Lance.
¿ Lance Tierney?
Lance Tierney?
Lance, el seguidor muerto de la librería parece ser nuestra mejor pista. Sí.
Lance, o seguidor morto na livraria, é a melhor pista.
Hablé con los padres de su novia. Mallory Hodge huyó con Lance hace dos años.
Já falei com os pais da namorada dele, a Mallory Hodge desapareceu com o Lance, há dois anos.
Ella perdió su empleo en un restaurante de Brooklyn porque se escapaba con Lance y no hacía sus turnos.
Foi despedida de um restaurante em Brooklyn, porque faltava aos turnos, para ir ver o Lance.
Quizá la muerte de Lance haga que salga.
Talvez a morte do Lance, a faça aparecer.
Oye, Max. El software de reconocimiento facial reconoció a la novia de Lance, Mallory Hodge, en un vídeo de vigilancia de la ciudad. La tenía en Brooklyn Heights en Montague y Hicks hace diez minutos, pero la perdimos después de eso.
- O reconhecimento facial encontrou a namorada do Lance, Mallory Hodge, nas câmaras de segurança em Brooklyn Heights, entre as Ruas Montague e Hicks, há 10 minutos atrás.
Me despidieron, dijeron a mis padres que Lance era una mala influencia.
Eles despediram-me. Disseram aos meus pais que o Lance era uma má influência.
Piensa en Lance.
Pensa no Lance.
¿ Quieres que les suelte una plaga?
Queres que lhes lance um feitiço?
Lanzando cohete de cara.
Lance! A lançar foguete da face.
¿ Crees que porque tengo una sonrisa falsa no voy a empujarlas por las escaleras?
Você acha que por ter um sorriso falso eu não a atiraria por um lance de escadas?
Harold Martin, ingeniero de software free lance.
Harold Martin, engenheiro de software freelance.
Y lo estaba haciendo bien hasta que falló en la última tirada.
E estava a ir bem, até falhar o último lance.
La rutina de "pobre de mí".
O lance "sofredor".
Sin ánimo de ofender, señor, pero estás robando mi... Creo que el término es "numerito".
Sem ofensa, senhor, mas está a roubar o meu... acredito que o termo seja "lance".
Esta es el tipo de tarde que requiere las bolas-libres.
Este tipo de evento requer um lance livre.
Creo que podemos hacer funcionar esta relación de larga distancia.
Acho totalmente que podemos fazer esse lance à distância funcionar...
Vendido al postor que ofertó un millón cien mil.
Vendido pelo maior lance, por 1,1 milhões de dólares.
Al fondo tenemos un nuevo postor, 650 mil dólares.
Lá de trás, um novo lance. 650.000 dólares.
Ha habido una nueva evaluación. La puja fue invalidada por un problema de crédito.
- Ouve uma reavaliação... o lance vencedor foi invalidado devido a problemas de crédito.
Por lo tanto, hizo la segunda mejor oferta, y la compra recae en usted.
Assim, como segundo maior lance, a compra é-lhe atribuída.
Meyer tiene su negocio, nosotros el nuestro.
O Meyer tem o lance dele, você tem o seu.
Un tal Lance Sharp.
- Um tal Lance Sharp.
Lance, colega, lo has hecho bastante bien tú solito.
Lance, companheiro, deste-te muito bem.
Sabes, una parte de mí piensa, "bravo, Lance"
Parte de mim, pensa : "Bom trabalho, Lance".
Oh, déjame adivinar qué pasó después, Lance.
Deixa-me adivinhar aquilo que aconteceu depois, Lance.
Lance no mató a mi abuela.
O Lance não matou a minha avó.
Sofia, la mejor forma de ayudar a Lance es hablar conmigo.
A melhor forma de ajudar o Lance é falar comigo.
No si Lance puede beneficiarse.
Não se isso ajudar o Lance.
Tampoco Lance ni Sofia.
Nem o Lance ou a Sofia.
Pero fue retenida por Lance.
Mas, o Lance atrasou-a.
Hasta que uno de nosotros lance una bomba... y el otro responda con el apocalipsis.
- Até um de nós largar a bomba... e o outro responder com o apocalipse.
Lancé una idea mejor hace dos horas.
Já lancei uma ideia melhor, há duas horas.
Los Angels buscan a un astronauta para que lance la primera pelota así que, ¿ adivina a quién llamaron?
Os Angels querem um astronauta para fazer o primeiro lançamento, - advinha quem chamaram?
El Detective Lance llamó, dijo que es importante.
Det. Lance ligou, disse que era importante.
Laurel Lance.
Laurel Lance.
Igual que Lance.
Como o Lance.
Afirma que el difunto esposo de Bunny, Lance, lo hizo.
Ela alega que o Lance, o marido morto da Bunny, o matou.
Eso dicho, si alguien pudiera regresar como un fantasma, sería el tío Lance.
Mas se alguém voltasse para assombrar, seria o tio Lance.
El fantasma de Lance.
O fantasma do Lance.
Primero Bunny, luego Lance, ahora Phillip.
Bunny, depois o Lance e agora, o Phillip.
Lance.
O Lance.
Lance Tierney.
Lance Tierney.
El año pasado, lancé un frisbee y me astilló un diente.
Já lasquei um dente a jogar frisbee.
Recé para que su alma subiera a los cielos y lancé su cuerpo al mar.
Rezei para que a sua alma fosse para o Céu e mandei o seu corpo para o mar.
No, ya lancé esa moneda.
Não, virei essa página.
¿ Te lancé pelotas durante horas?
- Arremessava-te a bola durante horas?
- La lancé al río.
- Encontrei-a no rio.
Le lancé spray, le cegué.
Não sabe do Tommy ou do Lewis pelo Adam.
¡ Lance!
Lance!