Translate.vc / español → portugués / Leu
Leu traducir portugués
3,013 traducción paralela
Leyó sobre un caso que usted manejó.
- Sim. Ele leu acerca de um caso que defendeu.
Leyó The Bride of Lindorf y ahora sólo ve doncellas angustiadas y muertes dramáticas.
Ela leu'The Pride of Lindorff'e de repente... só fala de donzelas e mortes dramáticas.
¿ Has leído la Carta Magna?
Você leu a Carta Magna?
¿ Nadie ha leído el libro?
Ninguém leu o livro?
Lo leyó y te puso notas.
Ele leu-o e escreveu umas notas.
- Leyó mis correos electrónicos. - ¡ No!
- Ela leu todos os meus emails!
¿ Ha leído el libro de Samuel Smiles?
Leu o livro de Samuel Smiles?
Esos libros, los textos perdidos, el Agrippa.
Aqueles livros, os textos esquecidos, Agrippa, ele leu-os todos.
Nadie me ha mirado de esa forma.
Ninguém jamais me leu dessa forma.
Usted... usted... ¿ La leyó al revés?
A senhora leu de pernas para o ar.
Lo hizo.
- Pois leu...
Nadie ha leído ese libro. ¿ Grushenka?
- Disse-te, ninguém leu o livro.
Las que ha leído.
As que leu.
¿ Ha leído este libro alguna vez?
Já leu este livro?
¿ Alguna vez lo ha leído?
Já o leu?
Volvamos con Ud. y todos esos libros que ha leído
Vamos voltar a si e a todos esses livros que leu.
Dice Ud. que habrá leído unos 4000 libros
Diz que já leu 4000 livros?
Pero no ha leído el mejor libro
Mas não leu o melhor livro.
¿ Ha leído el libro?
Leu mesmo o livro?
Comenzó en 1990, cuando leyó un importante artículo... acerca del estudio sobre China del Dr. Campbell en el New York Times.
Ela começou em 1990, quando ele leu a crítica elogiosa ao estudo chinês do Dr. Campbell, no New York Times.
El Dr. Esselstyn vio eso... y me invitó a asistir a una conferencia que organizaba en Arizona.
O Dr. Esselstyn leu aquilo e convidou-me a ir a uma conferência que ele estava a organizar no Arizona.
Los leyó y luego dijo : "Bueno, cambiaré mi dieta".
Ela leu, depois disse, está bem, eu mudo a minha dieta.
Sabe, hay un cartel a la entrada del fuerte, señor. ¿ No lo leyó?
- Existe uma placa à entrada do Forte. Não a leu?
¿ Has leído sus textos?
Alguém leu os seus textos?
¿ Has leído mi relato?
Leu a minha história?
Pero ni siquiera la ha leído.
Mas, se nem o leu?
¿ Lo ha leído, Hemingway?
O Hemingway leu-o?
Significa mucho para mí.
Na verdade, para mim o que importa é que você o leu.
Vaya, usted es el que lo leyó.
Ah, foi quem o leu...
Me leyó la mente frente a 300 personas.
Ele leu o meu pensamento diante de 300 pessoas.
Cuando él le leyó la mente, ¿ le tomó mucho tiempo?
Quando ele leu o seu pensamento, demorou muito?
Charles Dickens, y el hombre ni siquiera leía.
Charles Dickens. E nunca leu.
Ese correo que leyó el alguacil, ¿ les parece acertado?
Aquele e-mail que o xerife leu no outro dia, acham que é verdade?
Veo que alguien ha leído nuestra web.
Vejo que alguém leu o nosso site.
- ¿ Leíste Cloud Atlas?
- Você leu "Cloud Atlas"?
Ya leiste todos los archivos de Falsivia?
- Então, leu todos os ficheiros?
Que haya leido unos archivos sobre mi no significa que sepa el infierno donde me encuentro.
Lá porque leu uns processos a meu respeito, Mr. Bishop, não significa que conhece o inferno em que me encontro ou o que tenho de fazer para que isto pare.
Leyó mi blog en W y quiere que hoy sea reportero para una historia.
Leu o meu blog na "W" e quer que faça uma reportagem adicional hoje.
- Leíste el libro. - Por supuesto.
- Leu o livro.
Ella leyó el libro.
- A menina leu o livro.
Me identifico con él más de lo que debería.
Ela leu. - Identifico-me muito com ele.
- Ella sí leyó el libro.
- Ela leu o livro.
Lo hiciste con los archivos que te dí?
Leu todos os arquivos que lhe dei?
¿ De verdad leíste mi tesis?
Leu mesmo a minha tese?
¡ Se me sale el trasero!
Tenho o rabo ao léu!
No más "al fresco", Mitch.
Chega de andar ao léu, Mitch.
Lo leyó en los poemas de ella.
Leu a tua poesia.
Hemingway también lo ha leído.
Hemingway também o leu e crê que pode ser um grande livro,
- ¿ En serio?
- Leu?
No va con los pies desnudos va con las piernas desnudas.
Ela não está descalça, está com as pernas ao léu.
Piernas desnudas...
Pernas ao léu...