English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Listen

Listen traducir portugués

84 traducción paralela
Échate a mi lado, cariño, y escucha de nuevo el estribillo de tus 17 años,
Lie closer, my dear And listen again To your seventeenth year
Ya sabes lo que quiero "POP, LOOK LISTEN" ( TV Británica - 1965 )
Já sabes o que quero "POP, LOOK LISTEN" ( TV Britânica - 1965 )
"Escucha a la gente de las flores".
"Listen To The Flower People"
Escucha a la gente de las flores "JAMBOREEBOP" ( TV Americana - 1967 )
Listen To The Flower People "JAMBOREEBOP" ( TV Americana - 1967 )
Me sabe mal, lo de las setas.
Listen, meu. Desculpa aquilo dos cogumelos.
- Escúchame...
- Listen...
- ¡ Escúchame!
- Listen!
Sólo escuchen la lluvia
# Uh-oh # Just listen to the rain
Escuchen, hombres.
Listen up, men.
Sabes, sin mi hombre no quiero vivir
Listen, without my man I don't wanna live
Escuchen, las acciones valen más que mil palabras
Listen, the weight of action speaks louder than words
Recuerdo que teníamos un tema titulado'Listen', en el que el bajo iba...
Lembrança que tínhamos um tema titulado'Listen', no qual o baixo ia...
Listen Up, cabrones!
Ouçam, seus estúpidos.
Y si escuchas, podremos encontrar la paz.
And if you listen we can both find peace
No escucho a los polis, mi sistema llama bien tarde a la noche
" I don't listen to cops, my system knocks late night
- ¿ Diga? - Listen.
Reggie, ouve.
¿ Listen de, usted?
Oiçam, você?
alguien partió En la escuela, listen up.
A todos os que estejam na escola, ouçam.
- Listen ciérrese.
- Ouve bem.
We'd listen to tapes Escucharíamos cassetes because we didn't have CDs porque no teníamos CDs
We'd listen to tapes because we didn't have CDs
Boom-boom, listen you can hear real far
Boom-boom, listen you can hear real far
"Listen, I've traveled every road in this here land."
"Listen, I've traveled every road in this here land."
- Temporada 01 "Children will listen"
- SEASON 01 Episódio 18
Gracias por venir, significa mucho para mí y, ¿ quieres dejar las flores en la puerta?
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Escucha, Piper está tan obsesionada con salvar a su marido que quita de en medio a quien sea.
Listen to me, Piper is so obsessed with saving her husband, she doesn't care who gets in her way.
Supongo que por una vez no te pasarás el día elogiándola.
I guess that means I don't have to listen to you gush about her for once.
Tal vez pueda escuchar lo que dicen, para ver si lo han encontrado.
Maybe I can listen in on them, see if they found him yet.
Bien, escucha, necesitamos tu ayuda.
Yeah, okay, listen, we need your help.
Listen, puedo ayudarte en secreto, pero debes seguir en esto.
Ouve, Eu posso ajudar-te por trás da secretária, mas tens que permanecer nisto.
Escuchar, escuchar, escuchar.
Ouvir, ouvir, ouvir ( Listen, listen, listen )
Conocerás gente nueva Y escucha atentamente
You'll meet new folks And listen close
- Bien, bien, chicos. # Escúchanos. # # Estoy seguro que te sorprenderás. #
Listen to us I'm sure you'll be amazed
Oye, no hemos tratado esto antes.
Listen, we haven't tried this one before.
Hola, soy Sunshine Corazón, y cantaré "Listen" de la película "Dreamgirls".
Olá, sou a Sunshine Corazon e vou cantar "Listen", do filme "Dream Girls".
Escucha esta canción que hay mi corazón.
Listen To the song here in my heart
Escucha el sonido profundo en mi interior.
Listen to the sound from deep within
No se harán a un lado y se volverán... los tuyos propios... todo porque no quieres escuchar.
They will not be pushed aside and turned Into your own all cause you won't Listen...
¡ Escucha!
Listen
¡ Escuchar!
Listen
* Puedes escuchar Puedes escuchar *
You can listen You can listen
¿ No escuchaste acaso?
Won't you listen right here?
Tócala en una octava más alta, agrega algunos trinos y, de repente, será'Escucha al ruiseñor'.
Tocas uma oitava a cima, juntas uns trinados e quando deres por ti, estás a tocar a "Listen to the Mocking Bird".
1x01. - "Listen" -
Boss - Stagione 1 Episódio 1 - "Listen"
Sólo escucha la lluvia
# Oh-oh-oh # Just listen to that rain
Escuchen la lluvia
# Hoo, hoo # Listen to the rain
Yluego gota a gota
# Last chance # Listen to the rain now # And then drip, drop # Drip, drop
Escuchen
Listen
Listen!
Ouve!
LA ESCENA UNDERGROUND LONDINENSE ES S LO UN EJEMPLO alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS
All right, stop, collaborate and listen Está bien parad, colaborad y escuchar
All right, stop, collaborate and listen
Hola listen, I know you'll feel it - Hey, Joe! Joe!
Joe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]