English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Ll

Ll traducir portugués

1,240 traducción paralela
And you'll be glad every night
# And you'll be glad every night
You'll be glad every night
# You'll be glad every night
EDUARDO ll
EDUARDO II
Nick Lang es Joe Pistola... en Pistola Humeante ll.
Nick Lang é Joe Gunn em "Smoking Gunn II".
En Pistola Humeante ll, Nick Lang es otra vez, Joe Pistola. Detesta a los tipos malos y ama a las chicas malas.
Nick Lang é de novo Joe Gunn que odeia os mauzões, mas adora miúdas marotas.
Soy Juan Sánchez Villalobos Ramírez... jefe metalúrgico del Rey Felipe ll de España y estoy a sus órdenes.
Sou Juan Sanchez Villa Lobos Ramirez, metalúrgico-chefe do Rei Filipe II de Espanha, ao vosso serviço -
Te mataré por eso.
I'll kill you for that.
Te he golpeado en un punto letal, pronto serás un hombre muerto.
I've hit your death spot, you'll soon be a dead man.
Pero incluso si estás a salvo ahora mismo. nunca sobrevivirás la noche.
But even if you're safe right now, you'll never make it through the night.
Está bien, te cremaremos.
All right, we'll cremate you.
Maldición, sal de mi camino o te mataré también.
Damn it, get out of my way or I'll kill you as well.
En cuanto a Ricky Ho, luego de que me encargue del Director, trataré con él.
As for Ricky Ho, after I deal with the warden, I'll take care of him.
Ricky, estás dando un espectáculo muy bueno, me uniré a la diversión.
Ricky, you're putting up a pretty good show, I'll join in for the fun.
Pronto serás una empanada de carne.
Soon you'll be a meat patty.
¡ Mamá, seré el primero en irme después de todo!
Mum, I'll be the first to go after all!
Será castigado severamente.
He'll be punished severely.
Si nos involucramos, estaremos haciendo el trabajo sucio.
If we get involved, we'll be doing their dirty work.
¡ Pero entonces estarás muerto!
But then you'll be dead!
¡ Si Ricky Ho sobrevive a los próximos siete días, lo consideraré un hombre libre!
If Ricky Ho survives the next seven days, I'll consider him a free man!
Parece que él necesitará un plomero.
Looks like he'll need a plumber.
Arreglaré esto...
I'll settle this...
¡ Los haré pedazos a ambos justo aquí!
I'll tear both of you into pieces right here!
Tendrán frijoles, vegetales y carne para el almuerzo.
They'll have some beans, vegetables and meat for lunch.
Toma, dividiremos los vegetales y los frijoles.
Here, we'll halve the vegetables and the beans.
Dejaremos la carne para la cena.
We'll save the meat for dinner.
Bien, te daré un poco más entonces.
Right, I'll give you some more then.
Idiotas, los mataré a todos.
You assholes, I'll kill you all.
- nunca irán a sus celdas.
- they'll never go to their cells.
- Director, iré a conseguir más hombres.
- Warden, I'll go get more men.
Bastardo, ¡ te mataremos!
Bastard, we'll kill you!
¡ Ahora nunca podrás matar otra vez!
Now you'll never be able to kill again!
EL ARTE DE LA SEDUCCIÓN SON Ye-jin SONG Il-kook
A ARTE DA SEDUÇÃO estrelando SON Ye-jin e SONG ll-kook
Recuperaré ese cristal para ti.
I'll get back que cristal para você.
Y el dude'll estar cargando mi equipo de sonido.
e o tipo deve ter a minha caixa sonora.
Geoffrey'll llegará en cualquier momento.
O Geoffrey chegará a qualquer momento.
LL Cool J.
LL Cool J.
Tanagra, familia real de Gallos ll.
Tanagra, família real de Galos II.
O.K. "I'll be there".
Está bem, estarei lá.
Lo que son lt'll ser un infierno de una cosa para ti, Carlos, si funciona.
O que tu és? Será muito bom para si, Charles, se isto funcionar.
Seré fresco como Pacino.
I'll chill like Pacino
Su Majestad el rey Jorge ll les agradece mucho su apoyo.
Sua Majestade, Rei George II, está muito grato pela vossa ajuda.
- "El Graduado : Segunda Parte".
"O Graduado", Parte ll.
Si tú caes te atajaré, estaré esperando una y otra vez
If you fall, I will catch you I'll be waiting Time after time
Si tú caes te atajaré, ¡ estaré esperando!
Time after time If you fall, I will catch you I'll be waiting
Nunca empezaremos.
We'll never get started
Nunca Comenzaremos.
We'll never get started
¿ Quieres que cualquiera... para tener en sus manos los $ 323 y 15 centavos... has escondido debajo de su sombrero de J Cooi LL?
Queres que qualquer pessoa... ponha as mãos nos $ 323 e 15 cêntimos... que escondeste debaixo do teu chapéu do LL Cool J?
Llamo al cuento de esta noche "Esto te matará".
Eu chamo à história desta noite : "THIS'LL KILL YA"
"Pistola Humeante ll Nick Lang"
Está bem.
Y yo sé que te haré brillar
And I know that'll catch you bright
- ¿ Qué harás?
YOU PULL YOURSELF TOGETHER, OR I SWEAR I'LL- - Vais o quê, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]