Translate.vc / español → portugués / Luka
Luka traducir portugués
517 traducción paralela
LUKA LYASHENKO
LUKA LYASHENKO
Todos se van a luka, a Raleigh o a las montañas Ozark.
Vão todos a Iuka ou a Raleigh, nas Ozarks.
- Yo soy Luka.
- Eu sou Luka.
- Luka.
- Luka. Luka.
Bien, la mujer que atendía a los conejos se torció la espalda hace días.
Bem, Luka a mulher que tratava dos coelhos torceu a coluna há dias.
- Hola, soy Luka. - Sasha.
- Olá, eu sou Luka.
Luka, vámonos.
Luka, vamos.
No, Luka.
Eu... Não, Luka.
Luka, esta muy bonita.
Luka, é linda.
Sino Luka.
É o Luka.
- ¡ Vamos, Luka!
- Luka, vamos!
Luka rastreó al búfalo herido hasta Mukatan.
O Luka seguiu o rasto do búfalo até Mukatan.
- ¿ No puede ir Luka solo?
- O Luka não pode ir sozinho?
¡ Luka!
Luka!
¡ Luka, basta!
Luka, pára!
¡ Luka, déjalo!
Luka, pára!
Yo me encargo de esto.
Eu trato do resto, Luka.
- Tienen que coserte eso, Luka.
- Alguém deveria suturar-te, Luka.
¡ Luka, espera!
Luka, espera!
Luka, soy Abby. ¿ Puedes llamar cuando recibas este mensaje?
Luka, é a Abby. Podes ligar quando ouvires a mensagem?
- Luka, esto es motivo de despido.
- Luka, isto dá direito a despedimento.
- Luka, espera.
- Luka, espera.
- ¿ Todo bien aquí?
- Luka, está tudo bem aqui?
¿ Cuándo va a volver Luka, el 26 o el 27?
O Luka volta a 26 ou a 27?
Luka, encárgate tú.
Luka, trata tu disso.
Me conozco todos los cementerios alrededor de Banja Luka.
Eu conheço todos os cemitérios nas redondezas de Banja Luka.
Tú eres de Banja Luka.
És de Banja Luka.
Tenía una novia en Banja Luka.
Tinha uma miúda em Banja Luka.
¿ Luka?
Luka?
Luka y yo rompimos hace unos días.
Luka e eu rompemos faz uns dias.
- ¿ Sigues huyendo de Luka?
- Segue fugindo da Luka?
Puedes contarle a Luka lo que pasó y los dos podéis cambiarla sin mí.
Pode lhe contar a Luka o que aconteceu e os dois podem trocá-la sem mim.
No quiero que Luka nos vea.
Não quero que Luka nos veja.
Vale, esa es la de Luka.
Vale, essa é a da Luka.
- ¿ Crees que Luka lo echará en falta?
- Crie que Luka o sentirá falta?
Vas a decirle a Luka que todo esto fue idea tuya, ¿ verdad?
vais dizer lhe a Luka que tudo isto foi tua idéia, verdade?
Luka, ¿ ha habido algún comentario sobre mí?
Luka, houve algum comentário sobre mim?
- Luka, tranquilo, ¿ vale?
- Luka, tranqüilo, vale?
- Luka, llegas tarde.
- Luka, chega tarde.
Luka ha estado buscándote.
Luka esteve te buscando.
Te conocí en el bar, con Luka.
Conheci-te no bar, com a Luka.
Ese hombre de ahí no quiere decirle a Luka que estoy aquí.
Esse homem daí não quer lhe dizer a Luka que estou aqui.
Esperaba que pudiera verme Luka.
Esperava que pudesse lombriga Luka.
- ¿ Luka no trabaja hoy?
- Luka não trabalha hoje?
- Hola, Abby. ¿ Luka está aquí todavía?
- Olá, Abby. Luka está aqui ainda?
Este Luka...
Este Luka...
Son de Luka.
São da Luka.
Jamás tocaría las pastas de Luka.
Jamais tocaria as massas da Luka.
No lo sé. ¿ Luka trabaja mañana, Abby?
Não sei. Luka trabalha amanhã, Abby?
Luka desapareció en la campiña polaca.
Luka desapareceu algures no interior da Polónia.
Ungumpe Piccana... y mi padre es un Absolucca.
O meu pai é Abso luka.