English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Luke

Luke traducir portugués

7,598 traducción paralela
Luke Garrett murió quemado frente a mí hace doce horas.
O Luke Garrett morreu queimado à minha frente há doze horas.
¿ Y conseguiste alguna pista mientras estabas ahí afuera vengando a Luke?
Ao menos conseguiu uma pista enquanto vingava o Luke? - Não, Capitão.
¿ No decías que Luke Garrett era un niño?
Não foi você que disse que o Garrett era só um miúdo?
Lucas es un medio Casti, medio humano.
- A mãe não ia gostar disso. O Luke é metade Casti, metade humano.
- Parece peligroso.
- Ena, parece-me perigoso. - Luke...
- Luke... Aquí está todo lo que debe saber :
Eis o que precisam de saber...
Luke, lo siento. Ojalá pudiera, pero ya le he prometido a Andy enseñarle a anudarse la corbata. Vamos, colega.
Luke, desculpa, quem me dera poder ir, mas prometi ao Andy que o ensinava a fazer nós de gravata.
¿ Te acordaste de darles a Alex y Luke dinero para el almuerzo?
- Viva. Lembraste-te de dar dinheiro para o almoço à Alex e ao Luke?
Qué ha hecho para que esté loca, Luke...
O que fez ela de tão maluco, Luke? Deu-te a opinião dela?
Vamos a recuperarla.
Não te preocupes, Luke.
Cuando dices eso con ese tono, insinúas que Luke y yo no hemos estado pasando tiempo juntos.
Quando o dizes nesse tom, implica que não passei tempo de qualidade com o Luke e eu passei.
Claro que sí. ¡ Luke!
Claro. Luke!
Entonces te viene bien que le corte el pelo a Luke, ¿ verdad?
Posso cortar o cabelo ao Luke?
Deberías dejarme que te corte el tuyo algún día.
CABELO LUKE. Devias deixar-me cortar o teu.
Luke, ¿ qué te has hecho en el pelo?
Luke, o que fizeste ao cabelo?
¡ Luke dijo que lo sabías!
O Luke disse que tu sabias!
Dios, Luke, ¿ qué has hecho?
Céus, Luke, o que fizeste tu?
¡ Mira, mira, le he arreglado el pelo a Luke!
Claire, olha! Eu compus o cabelo do Luke!
Luke, no toques esa computadora, ¿ de acuerdo?
Luke, não toques nesse computador, está bem?
- La parroquia de San Lucas.
- St. Luke's Parish.
Luke, ¿ cómo pudiste olvidar tu traje de baño? Viniste aquí para nadar.
Luke, como é que te esqueceste dos calções de banho, vieste nadar.
¡ Luke, la gravedad!
- Luke, a gravidade...
Dame algunas de esas naranjas.
Luke, junto à árvore. Dá-me umas laranjas.
Después Luke y yo tenemos que saltar en la cama elástica.
E depois eu e o Luke temos uns importantes saltos de trampolim.
¡ ¿ Por eso tenemos a Luke? !
É por isso que temos o Luke?
¿ Luke está haciendo el Salto Dunphy?
O Luke está a fazer o salto à Dunphy?
Cuando hayáis terminado ahí afuera, ¿ podrías darle a Luke mi lista?
Quando acabarem ali fora, achas que podes dar a minha lista ao Luke?
Luke está bastante ocupado ahí afuera en no apuntar hacia sus dedos del pie.
O Luke está ocupado a não esticar bem os pés.
- ¡ No, no, no!
Deixa-me chamar o Luke.
¡ No necesito su ayuda!
- Luke! - Não, não preciso da ajuda dele.
Esa no es la conversación que pensé que estaríamos teniendo, pero... si eso es lo que necesitas en el exterior para sentirte como el Luke que eres...
Não é a conversa que esperava ter, mas se é o que precisas por fora para sentires o Luke que és por dentro...
¿ Luke Dunphy?
Luke Dunphy?
- Es para Luke.
- É para o Luke.
Luke, una lección rápida.
- Luke, uma lição rápida.
Gracias a ti y a tu Dr. Pepper... mi mesa de teca de arriba parece la bandera olímpica. Piensa, Luke.
Graças a ti e ao teu refrigerante, a mesa de teca do meu quarto parece a bandeira olímpica.
Piensa, Luke.
- Sim, pensa bem, Luke.
A Luke le pasaba lo mismo.
Tenho uma ideia. O Luke fazia a mesma coisa.
Siempre me preocupó que Alex ganara todos esos premios... por si a Luke le molestaba, y parece que finalmente así fue.
Preocupava-me que a Alex ganhar tantos prémios afetasse o Luke e parece que finalmente aconteceu.
Hoy estoy aquí por Luke.
Hoje vim falar do Luke.
Me alegro de que pueda recordar ese nombre... pero que no pueda recordar el de Luke.
Ainda bem que se lembra desse nome, mas não se lembra de "Luke".
Ya me habían atrapado intentando sobornar al director... pero lo creas o no... aún estaba intentando pensar una forma... para que Luke ganara ese premio.
Já fora apanhada a tentar subornar o diretor, mas acreditem ou não, continuava a tentar arranjar forma do Luke ganhar aquele prémio.
Luke, ¿ cómo te ha ido hoy?
Luke, como foi o teu dia?
Luke ganó el premio Bonifacio a la integridad. mientras que yo conseguí todos...
O Luke ganhou o Prémio Integridade Boniface, ao passo que eu ganhei todos...
Luke era un buen chico.
- O Luke era um bom miúdo.
Lucas?
Luke?
Lucas!
Luke!
No te preocupes, Luke.
- Eu também.
¿ Luke?
Luke?
Luke, al árbol.
Phil, fica onde estás.
- Traeré a Luke. ¡ Luke!
Não, amor, vais magoar-te.
Sí.
- Pensa bem, Luke!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]