Translate.vc / español → portugués / Madeline
Madeline traducir portugués
879 traducción paralela
Madeline, eso es. Yo te decía Mad para acortarlo.
Lembras-te daquela noite na margem esquerda, tinhas aquele vestido azul que te comprei.
Él me asustó a mí. ¿ Qué hizo, te puso caras?
Confundiu-me com uma tal Madeline que conheceu em Paris.
Madeline Durkin, ¿ cuántos Dulces Wonka abriste?
Madeline Durkin, quantos abriste?
Madeleine, querida ¿ por qué no vas a peinarte?
Desculpa! Madeline, minha querida... importas-te de ir escovar o cabelo?
Hágalo de nuevo, Madeline.
Faça de novo, Madeline.
Experimenté toda la fuerza de esos sentimientos... la noche del séptimo u octavo día... después de que Madeline fuera depositada en la mazmorra. El sueño no se acercaba a mi lecho y las horas pasaban y pasaban.
Experimentei o poder total desses sentimentos na noite do sétimo ou oitavo dia depois que colocáramos o corpo de Lady Madeline no interior do calabouço.
Lady Madeline permaneció temblorosa, tambaleándose en el umbral ;... luego, con un lamento sofocado, cayó pesadamente hacia adentro,... sobre el cuerpo de su hermano,... y en su violenta agonía final lo arrastró al suelo, muerto,... víctima de los terrores que había anticipado.
Lady Madeline permaneceu tremendo e balançando para frente e para trás sobre o limiar – e então, com um profundo lamento, caiu pesadamente para dentro, nos braços de seu irmão e, nos estertores violentos e agora finais de sua agonia, arrastou-o consigo para o chão, também um cadáver, vítima dos terrores que havia antecipado.
Madeline! Pon eso...!
- Madeline!
Qué hay de Madeline?
O que há sobre a Madeline?
Dónde están mamá y Madeline?
Onde está a mãe e a Madeline?
Natalie, esta es mi hermana Madeline y el Sr. Palmer Kirby.
Natalie, esta é a minha irmã Madeline e Mr Palmer Kirby.
Comprendo. Estás utilizando el coche del congresista para llevar Madeline al aeropuerto.
- Já compreendi que vais usar o carro do congressista para kevar a Madeline ao aeroporto.
¿ Dónde está Madeleine?
Onde está a Madeline?
Madeline...
A Madeline...
Madeline está en Nueva York, el padre.
A Madeline está em Nova lorque, pai.
también esta danza para mí, Madeline, 247 00 : 26 : 38,100 - - 00 : 26 : 39,500 muy, muy largo tiempo atrás.
Ela também fez essa dança para mim, Madeline, há muito, muito tempo.
Credo, pug, es la Madeline.
Credo, Pug, é da Madeline.
No te preocupes con Madeline.
Não te preocupes com a Madeline.
Mi nombre es Madeline Robistat.
O meu nome é Madeline Robistat.
- Hola, soy Madeline.
Oi, sou a Madeline.
Madeline Robistat.
Madeline Robistat.
Muy bien, Madeline.
Muito bem, minha querida.
Tú música, Madeline lo mencionó.
A sua música, a Madeline me disse.
- Madeline.
Madeline.
Madeline, ella está arriba...
Madeline, ela está lá em cima...
Madeline, ¿ alguna vez oíste de inteligencia artificial?
Madeline, alguma vez ouviu falar de inteligência artificial?
Madeline, estoy seguro de que podemos conseguir otra caja.
Madeline, acho que podemos arranjar outra caixa.
¡ Madeline!
– Madeline!
¡ Madeline!
Madeline!
- ¡ Madeline!
– Madeline!
Madeline estaba haciendo eso también.
Madeline estava fazendo isso, também.
¿ Madeline llorando?
A Madeline chorando?
¿ Vas a salir con Madeline?
Vai sair com a Madeline?
Madeline, escúchame.
Madeline, escute.
¡ Escúchame, Madeline!
Escute, Madeline!
¡ Madeline espera!
Madeline, espere!
Madeline no debí decir eso, lo siento.
Madeline, não devia ter lhe dito aquilo, desculpe.
Disculpe, sabe donde está Madeline.
Desculpe, sabe onde está a Madeline?
Madeline. ¿ Te encuentras bien?
– Madeline, você está bem?
- Srta. Madeline, puedo esperar.
- Eu posso esperar, Miss Madeline.
Yo soy Madeline Fabray.
Madeline Fabray.
Srta. Madeline.
Miss Madeline, Mr.
Srta. Madeline, apenas conoce a este caballero.
Miss Madeline, mal conhece o cavalheiro.
- Madeline.
- Madeline.
- Madeline, estarás agotada.
- Madeline, deves estar exausta.
¿ O puedo llamarla Madeline?
Ou posso chamá-la Madeline?
Una para usted y una para la Srta. Madeline.
Uma para si e uma para a Miss Madeline.
Ahora recuerdo todo.
Madeline. isso mesmo.
Me confundió con otra llamada Madeline que conoció en París.
Começas a interessar-me.
Mientras hablaba, Madeline, que así se llamaba, pasó lentamente... por un lugar apartado del aposento y desapareció... sin notar mi presencia.
Enquanto ele falava, Lady Madeline ( tal era seu nome ) passou lentamente por um canto remoto do vasto aposento e, sem ter notado minha presença, desapareceu.
Una noche me informó bruscamente que Madeline había dejado de existir.
Certa noite ele me informou abruptamente que Lady Madeline não mais existia.