English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Mamo

Mamo traducir portugués

167 traducción paralela
- Yo no mamo nada.
- Eu não sou idiota.
O pagas, o me la sacudes.
Eu não pago, eu não mamo.
Que soy de mala muerte.
Que mamo tudo.
Madre negra, vuelvo a amamantarme en tu teta humeante.
Oh, mãe negra! Mais uma vez, mamo no teu seio fumegante!
Con la mamo derecha, con la derecha.
Sim! Com a mão direita, com a direita.
¿ Quieres mirar? ¿ Quieres verme chupando una buena polla negra en la parte trasera de un Cadillac?
Queres ficar a ver enquanto mamo um caralhão preto, num Cadillac?
¿ Te mamo tanto que estás perdiendo las pelotas?
Mamo-te tanto que está perdendo as Pelotas?
Jamás levantó él su mamo, y aún así conquistó.
Nunca ergueu a mão, mas conquistou.
Y toda la sangre de tu cabeza baja corriendo a tu verga y yo te mamo.
E tudo o sangue de sua cabeça baixa correndo a seu pau e eu te chupo.
Y si se la mamo, me pone en una película.
E, se lhe fizer um bobó, dá-me um papel num filme.
Bien, eso explica por que toman el veneno justo de mi mamo.
Bem, isso explica porque ele tomou o veneno mesmo da minha mão.
En mi defensa, en defensa de todos los hombres, diré que la sociedad es mamocéntrica.
Quer saber, em minha defesa... bem, em defesa de todos homens, agente vive numa socidade mamo-centrada.
¿ Mamocéntrica?
Mamo-centrada?
¿ Mamo?
Mamo?
Es Mamo.
Papá é o Mamo.
Mamo.
Mamo.
¡ Mamo!
Mamo!
¡ Mamo tiene una buena noticia!
O Mamo tem boas notícias!
# Yo he cambiado mi nombre a Kako por amor a Mamo. #
# mudei de nome para Kako porque gosto do Mamo #
Soy Kako, estoy a su servicio, al servicio de Mamo.
Eu sou o Kako, ao vosso dispor, estou ao serviço do Mamo
¡ Mamo dijo ocho, pero aquí hay sólo siete!
O Mamo disse que eram oito, mas vocês são apenas sete!
Mamo me ordenó venir y luego reunirse con él.
O Mamo ordenou-me para ir ter com ele e que levasse comigo todos os seus filhos.
Incluso si se trata de la orden de Mamo, Yo no puedo ir.
Mesmo que tenha sido o Mamo a ordenar, eu não posso ir.
Mis queridos Hijos de Mamo, tenemos un largo camino por Irak y Kurdistán.
Filhos de Mamo, temos uma longa viagem pela frente até ao Curdistão Iraquiano.
Voy al cine con Mamo.
Também vou filmar o Mamo.
Hola, Mamo.
Louvado seja Deus, Mamo.
¡ Hola, Mamo!
Louvado seja Deus, Mamo!
Hola Mamo.
Louvado seja Deus, Mamo.
No.No pelea, Mamo.
Não. Não discutimos, Mamo.
Estimado Mamo, su hija está enferma.Ella no puede hacer este viaje.
Querido Mamo, a sua filha está doente.
Mamo,
Mamo,
Lo sientio Mamo, no es mi negocio, Sin embargo, los 13 son los que trae mala suerte no 14.
Desculpa Mamo, sei que não é da minha conta, mas não é 14 que dá azar, é o 13.
Mamo, mire lo que ha hecho a mi oído.
Mamo, veja o que você fez à minha orelha.
Es un honor para mí, Mamo, que este aquí entre ustedes en esta espléndida noche. Como compositor y con mis hijos, El primer grupo que va a tocar música de la libertad en el Kurdistán libre,
É uma honra para mim, Mamo, como compositor e para os meus filhos, estarmos aqui presentes nesta singela noite, em sermos o primeiro grupo a tocar no Curdistão livre, após a queda do regime autoritário do Saddam.
Aquí tengo un problema, Mamo.
Temos aqui um problema, Mamo.
Es muy bueno, pero cuando usted pone el nombre de Mamo y sus hijos, Añada que una voz celeste también nos acompaña.
Está muito bom, mas acrescenta a Mamo e seus filhos, que uma voz celestial nos irá acompanhar.
¿ Qué quiere decir, Mamo?
O que quer dizer com isso, Mamo?
Mamo, yo se lo estoy pidiendo.
Mamo, eu peço-lhe.
Para, Mamo. ¿ Quién son estas personas?
Pare, Mamo. Quem são estas pessoas?
Es difícil, Mamo.
É difícil, Mamo.
No puedo, Mamo.
Não consigo, Mamo.
¡ Mamo, un puesto de control!
Mamo, um posto de controle!
¡ Que grande, eres Mamo!
Ótimo, então você é o Mamo? !
Mamo...
Mamo...
Mamo, lo hicimos.
Mamo, conseguimos.
Querido Mamo, llevamos aquí en la frontera ocho horas Y nadie venir a saludarnos.
Querido Mamo, Estamos aqui na fronteira à oito horas e não veio ninguém receber-nos.
Mamo, no vayas demasiado lejos.
Mamo, não vá para esse lado.
¡ Mamo, la policía!
Mamo, policia!
Mamo, no se moleste.
Mamo, não se preocupe.
Mamo, dejelo.
Mamo, pare.
Capitán, él es Mamo.
Capitão, é o Mamo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]