Translate.vc / español → portugués / Marián
Marián traducir portugués
828 traducción paralela
Buena comida, buena compañía y una bella mujer que nos halague, ¿ verdad, Lady Marian?
Boa comida, boa companhia... ... e uma bela mulher. Näo é, Lady Marian?
Sir Robin, ésta es Lady Marian Fitzwalter.
Sir Robin, esta é Lady Marian Fitzwalter.
Gisbourne, enamorado de Marian, no osa hablar con ella y este insolente se atreve incluso a replicarle.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
¿ No soy yo quien manda la tropa que va con Sir Guy y Lady Marian, llevando el dinero, que custodiaré con mi espada y mi vida?
Näo vou escoltar... ... Sir Guy e Lady Marian até Kenworth... ... para guardar os impostos com minha vida?
- Lady Marian...
- Vinde.
- ¿ Y Lady Marian?
- Mas e a Lady Marian...
Llevábamos a Lady Marian y nos superaban en número.
Com Lady Marian e em desvantagem numérica.
Completaremos el cebo haciendo que Lady Marian entregue el trofeo.
Näo será o único isco, se Lady Marian entregar a seta.
¿ Lady Marian?
Lady Marian?
Y de la graciosa mano de Lady Marian Fitzwalter, recibiréis el premio.
Das gentis mäos de Lady Marian Fitzwalter, receberás a recompensa.
Lady Marian.
Lady Marian.
- Marian, ¿ queréis venir conmigo?
- Marian, vindes comigo?
Vamos, mi querida Lady Marian.
Ora, minha querida Lady Marian.
Escoltadla hasta el salón.
Escoltai Lady Marian ao Saläo.
No sólo ha ayudado a ese sajón rebelde, declarado culpable de bandidaje, robo, asesinato, secuestro y traición sino que ha traicionado a su propio pueblo, los normandos.
Näo só se deu com o rebelde saxäo... ... culpado de crimes, roubo, assassnio, rapto e traiçäo... Näo vos envergonhais, Lady Marian?
- Lady Marian.
- Lady Marian.
Mi primera orden para vos, conde es que toméis en matrimonio a Lady Marian.
A minha primeira ordem, Senhor Conde, é que tomeis em casamento a mäo de Lady Marian.
¡ Viva Lady Marian!
Viva Lady Marian!
Marian, le advierto por última vez que no de comida al señor entre horas
Marian, aviso-a pela última vez, que não dê comida ao senhor fora de horas
- Eso fue antes de casarnos Marian y yo.
Antes de Marian e eu nos casarmos.
Cuando te lleve a casa, Marian se caerá de bruces.
Quando o levar para casa, Marian vai desmaiar.
- ¿ Cómo está Marian? - Espera a verla.
- Como vai a Marian?
Marian.
Marian.
Hola, Marian.
- Olá, Marian.
Buenas noches, Marian.
Boa-noite, Marian.
- ¿ Marian? - ¿ Sí?
- Marian?
Oye, Marian, ¿ y el agua caliente?
Marian, e a água quente?
Cuida bien de él, Marian.
Cuide bem dele, Marian.
Últimamente, Marian se mete en lo que no le importa y pondré fin a eso.
Marian anda se metendo onde não é chamada... vou acabar com isso.
No estés disgustada, Marian.
Não fique aborrecda.
Dale las gracias a Marian por todo.
Agradeça a Marian por tudo.
Deja de preocuparte, Marian.
Pare de se preocupar, Marian.
- Marian, ¿ qué ocurre?
- O que foi, Marian?
- Hola, Emmy.
- Marian. - Olá, Emmy.
- Hola, Marian.
Olá, Marian.
No te preocupes, Marian.
Não se preocupe, Marian.
El mismo Smitty de siempre, ¿ eh?
O mesmo Smitty, não, Marian?
Adiós, Marian.
Adeus, Marian.
- Marian, ¿ qué te ocurre últimamente?
Marian, o que você tem últimamente?
Vamos, Marian.
Ora, Marian.
¿ Cómo estás, querida?
Marian, como está meu amor?
Marian te contó sus penas, ¿ eh?
Marian andou chorando as mágoas para si?
Marian no tiene nada que ver con esto.
Marian não tem nada com isso.
Me quitas de en medio y tendrás a Marian para ti solo.
Comigo fora do caminho, Marian está livre.
Marian, no puedes hacer eso.
Não pode fazer isso.
Marian, sé cómo te sientes.
Marian, sei como se sente.
- Hola, Marian.
- Olá, Marian.
Marian, ve a casa de Emmy.
Marian, vá para a casa de Emmy.
Marian, empaca tus cosas.
Marian, junte as coisas.
Vamos, Marian.
Vamos, Marian.
Tuve a Marian.
Tive a Marian.