Translate.vc / español → portugués / Merchant
Merchant traducir portugués
127 traducción paralela
Es de "El Mercader de Venecia".
É do The Merchant of Venice. Até eu sei isso.
Merchant of Venice, ambiente íntimo.
Merchant of Venice também,
Y yo mismo, el injusto judío de The Merchant of Venice. Una obra, que a ustedes les parecerá de una actualidad mayor que nunca.
E eu próprio o do mau judeu enganado, em The Merchant of Venice, uma peça que, podem pensar, de maior tropicalidade que nunca.
¿ Por qué eligió este Sea Merchant?
Por que escolheu este "Sea Merchant"?
- ¿ Hay otro Sea Merchant?
- Há outro "Sea Merchant"?
Cuando no te vi, me he venido hasta aquí.
Como não te vi no "Sea Merchant", vim para cá.
Pasajeros con reserva en el tren de las 1 1 : 20 con destino a Washington, D.C., y paradas en Newark, Menlo Park, Trenton y Filadelfia.
Reservas para as 23 : 20 na Amtrak Merchant's Limited. Composição 1-7-9 com destino a Washington, D. C., com passagem por Newark, Menlo Park, Trenton, Filadélfia, Aberdeen e Baltimore.
Lois, tenemos un robo y una situación de rehenes en el Banco Mercantil de Metrópolis. Muévete.
Lois, temos um assalto com reféns no Metropolis Merchant Bank.
- Banco Mercantil.
- Merchant Bank.
Dr. Marchant... Considérese relevado.
Dr. Merchant, considere-se dispensado.
Hace siglos, un hombre, un ancestro mío... Phillip L'Marchant, fabricó una caja puzzle. La primera caja.
À séculos atrás, um homem... um descendente meu, Phillip Le Merchant... construiu uma caixa de enigmas.
L'Marchant. Tan preciso como sus obras. Tan puntual como sus juguetes.
Le Merchant... tão preciso quanto os seus brinquedos.
Sé qué hay en tu corazón, John Marchant.
Eu sei o que está no teu coração, John Merchant.
Es un placer y un honor... presentar este premio, en nombre de la comunidad arquitectónica... al Sr. John Marchant.
É um prazer e uma honra apresentar este prémio em nome da comunidade arquitectónica... a John Merchant.
Angelique. Me conoces de sueños, John Marchant.
Tu conheces-me dos teus sonhos, John Merchant.
John L'Marchant.
Jean Le Merchant.
L'Marchant.
- Le Merchant?
Enseñaré a tu humano a venerar el valor del sufrimiento. Compraré su secreto, con una recompensa de dolor.
Eu irei ensinar ao humano Merchant o valor do sofrimento irei arrancar-lhe os segredos com uma dose de dor.
Mi sangre me hablaba mientras dormía,... diciéndome que enmendara el daño que L'Marchant cometió tantos siglos atrás.
O meu sangue falava comigo quando dormia dizendo-me para reparar o que os Le Merchant tinham feito há séculos atrás.
Marchant... ¿ Me escuchas?
Estás a ouvir-me, Merchant?
Di la verdad, Marchant.
Diz a verdade, Merchant.
Dr. Marchant, comenzando cercamiento...
Dr. Merchant, comece o encerramento agora.
Dr. Marchant, considérese relevado.
Dr. Merchant, considere-se dispensado.
Rimmer, nos vamos en cuanto Parker revise la cabina de Marchant.
Rimmer, vamos embora assim que o Parker terminar de vasculhar a cabine do Merchant.
Marchant tiene un plan.
O Merchant tem um plano.
Dr. Marchant, 2 minutos para completar la misión.
Dr. Merchant, 2 minutos para completar missão.
Dr. Marchant, 1 minuto para completar la misión.
Dr. Merchant, 1 minuto para completar missão.
Si hay alguien enfadado ese soy yo que he tenido que escuchar sin parar a Nataly P, y E.c. Cummings
Se alguém devia estar zangado, era eu : Tive de ouvir Natalie Merchant e E.Z. Cummings.
Las películas de Merchant-Ivory se mueven más rápido.
Os Comerciantes de Marfim movem-se mais rápido que isso.
Demasiado Merchant-Ivory.
É tudo demasiado grosseiro.
Lo encontré en el lnternet. El Exxon Valdez, el Aegean Sea, el Argo Merchant.
O Exxon Valdez, no mar Egeu, o Argo Merchant.
Sir Lawrence Ooooo por "The Merchant of Venus."
Sir Lawrence Ooooo no O Comerciante de Vénus.
Este rompecabezas musical... creada por un francés llamado L'Merchant.
Este enigma musical criado por um francês chamado Le Merchant...
Merchant y Sage : Es una manera de atravesar la superficie de lo real.
É uma maneira de atravessar a superfície do real.
Me dijeron que era de Merchant Ivory.
- Era um filme da Merchant Ivory.
Este es Charles Merchant, el hombre que dejó huérfano al joven George.
Esse é Charles Merchant, o homem que deixou George órfão.
Merchant es un cliente del banco.
O Sr. Merchant é um cliente do banco.
Hola, Sr. Merchant.
Olá, Sr. Merchant.
Hola, soy Charles Merchant.
Olá, eu sou Charles Merchant.
Vaya, Sr. Merchant, ¿ Como puede darse el lujo de hacer eso?
Céus, Sr. Merchant, por que faz isso?
Enfermera Espinosa, le pedí que trasladase a la Sra. Merchant... al hogar de ancianos Morning Side.
Enfª Espinoza, pedi-lhe que transferisse a Sra. Merchant para o Lar de Morning Side.
- Está cerrado hace cuatro meses.
- E o Cayman Merchant?
¿ Natalie Merchant después de Nas y Wilco antes de Wu Tang Clan?
Então, Natalie Merchant a seguir a Nas... e Wilco antes de Wu Tang Clan?
El Sr. L'Merchant en persona.
Sr. LeMarchand em pessoa!
Soy una autoridad en lo que respecta a la Casa Leviatàn. La segunda obra, por su importancia. De Phillip L'Merchant.
Sou uma autoridade na Casa Leviathan, segundo maior... feito arquitectónico de Philip LeMarchand.
La iglesia le encargó a L'Merchant la construcción de un convento.
Como a maioria dos grandes artistas do seu tempo, LeMarchand foi encarregado pela Igreja... da construção de um Convento.
y durante décadas, el palacio de L'Merchant funcionó como tal.
E durante décadas, o Palácio de LeMarchand ficou assim.
Dr. Marchant, Transporte acercándose.
Dr. Merchant, registando aproximação ao planeta.
¿ "Adultos"?
Adultos como "Merchant-Ivory", ou adultos como, Adultos?
¿ Adultos como en Merchant-Ivory o adultos como en, "cielos, gracias a Dios que llegaron los dos plomeros"?
"Obrigado Deus pelos dois canalizadores terem chegado".
- ¿ Y el Cayman Merchant?
Só abrem na segunda-feira.