English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Milhouse

Milhouse traducir portugués

646 traducción paralela
Milhouse, te desafío a que te sientes en su regazo.
Ei, Millhouse, quero ver você sentar no colo dele.
Milhouse, de este modo, seremos amigos para siempre.
Vá lá, Milhouse. Assim seremos amigos para sempre.
Bart, ¿ Por qué Milhouse tiene copia de la foto de la chica y yo no?
Bart, porque é que o Milhouse tem uma cópia e eu não?
Eso me recuerda. Tengo que ir a donde Milhouse a jugar.
Agora me lembro, tenho de ir a casa do Milhouse brincar.
- Bien, Madre, ellos son Milhouse, Lewis, Richard y Bart Simpson.
- Bem! - Mãe, apresento-te... O Milhouse, o Lewis, o Richard e o Bart Simpson.
¿ Milhouse, que me perdí hoy?
Milhouse, que é que eu perdi na escola hoje?
¡ Este examen es peor que el de Milhouse!
Bart, este teste é ainda pior que o do Milhouse!
Oye, Milhouse, sube el volumen.
Milhouse, põe mais alto.
- Me quedo sin ideas, Milhouse.
- Estou a ficar sem pica, Milhouse.
" A mi más mejor amigo Milhouse.
" Para o meu grande amigo Milhouse.
Lo pasamos muy bien el sábado, Milhouse.
Passamos um óptimo sábado, Milhouse.
Y, a propósito, quisiera agradecer y dedicarle un aplauso al cumpleañero Milhouse ¡ por su fiesta totalmente genial el sábado!
Já agora, gostaria de dizer... batam palmas para o aniversariante Milhouse... e para a sua espectacular festa... no Sábado!
Ah, y Milhouse, creo que dejé mis pantalones en el techo.
Milhouse, acho que deixei as minhas calças no teu telhado.
La mamá de Milhouse no deja que juegue más con él.
A mãe do Milhouse não me deixa brincar mais com ele.
- Me peleé con Milhouse.
Andei ao barulho com o Milhouse.
Milhouse a Bart.
Milhouse para o Bart.
¿ Por qué no vas a jugar con Milhouse?
Vai brincar com o Milhouse.
- No quiero jugar con Milhouse.
Não quero.
Marge, lo siento, pero creo que sería mejor si Milhouse no viera a tu hijo.
Marge, lamento muito... mas acho que seria melhor... se o Milhouse não estivesse com o seu filho.
Bueno, Marge el otro día Milhouse me dijo que mi albondigon apesta.
Bem, Marge, no outro dia... o Milhouse disse-me que o meu rolo de carne era uma merda.
Pero admitámoslo, lo único que Bart y Milhouse tienen es el uno al otro.
O que o Bart e o Milhouse têm, é a amizade entre ambos.
Milhouse a Bart.
Do Milhouse para o Bart.
Milhouse, enseguida estaré ahí.
Milhouse, estou a caminho.
Soy amigo de Milhouse otra vez.
Sou amigo do Milhouse outra vez.
Milhouse, ¿ cuántos autógrafos de Krusty pido para ti?
Quantos autógrafos do Krusty queres?
Milhouse, puedes entrar y olvidar la charada.
Milhouse, entra, e deixa-te de tretas.
Dime, Milhouse, ¿ sabes algunos chistes de "toc toc"?
Milhouse, conheces algumas piadas "knock, knock"?
Homero, deberías llevar a Milhouse a su casa.
Homer, talvez seja melhor levares o Milhouse para casa.
Oh, bueno, mientras que algunos hayan votado. ¿ Cierto, Milhouse?
- Nós esquecemo-nos. Oh, não se preocupem, alguém o deve ter feito. Certo, Milhouse?
Si solo yo, Milhouse y Lewis hubiesemos votado.
Se ao menos eu, o Milhouse e o Lewis tivéssemos votado.
¿ Quien es? ¿ Milhouse?
Milhouse, amigo do Bart?
No, ni siquiera a Milhouse.
Não, nem sequer ao Milhouse.
¿ Puedes guardar un secreto?
Olá, Milhouse? Consegues guardar um segredo?
¡ Martin, si tu, Milhouse y yo nos juntaramos podriamos comprar una copia del Hombre Radioactivo Numero 1 justo ahora!
Martin, se tu, o Milhouse e eu nos juntarmos, podemos comprar o Homem Radioactivo nº1!
Cada uno de nosotros la tendrá 2 días de la semana.
O Bart fica com ele às Segundas e Terças. O Milhouse às Quartas e Quintas. E eu, às Sextas e Sábados.
Tomaré del 1 al 3, Milhouse tendrá del 4 al 6 y Bart tendrá del 7 al 9.
Eu ficarei com ele das 13h às 15h, o Milhouse das 16h às 18h e o Bart das 19h às 21h.
No estás muy lejos del suelo.
Milhouse, não estás muito longe do chão... e a chuva deve tê-lo amolecido um pouco.
Gran fiesta en casa de Simpson.
Milhouse, festa de arrombo cá em casa.
Que bueno verte.
Milhouse, é bom ver-te. O que é que se passa, meu?
Milhouse, a ti no te interesa el medio ambiente.
Milhouse, tu não te interessas pelo ambiente.
Pobre Milhouse.
Pobre Milhouse.
" Milhouse, cuida a Lisa.
" Milhouse, toma conta da Lisa.
Tengo una. ¿ Milhouse y yo seremos amigos hasta que seamos viejos sin dientes y nos salgan pelos de las orejas?
Eu tenho uma boa. Será que o Milhouse e eu seremos amigos... até sermos velhos desdentados, e com pêlos nas orelhas?
¿ Milhouse y yo seremos amigos cuando seamos ignorantes viviendo de beneficio social?
Será que o Milhouse e eu seremos amigos quando formos reprovados no liceu... e a viver do tio parvo?
"Se ve dudoso". ¿ Milhouse y yo seremos amigos al final del día de hoy?
"Parece-me duvidoso" Será que o Milhouse e eu seremos amigos até ao fim do dia?
Oye, Milhouse, ¿ quieres un Willie mojado?
Ei Milhouse, queres um Willie molhado?
Milhouse aún no está aquí.
O Milhouse ainda não está aqui.
Milhouse, qué agradable sorpresa.
Ei, Bart. Milhouse, que surpresa agradável.
Bueno, Milhouse, te cambiaré tu tarjeta de béisbol de Carl Yastrezemski por mi Omar Vizquel.
Muito bem, Milhouse, troco o teu cartão de basebol do Carl Yastrzemski... pelo meu Omar Vizquel.
Milhouse, tengo que irme.
Milhouse, tenho que ir embora.
- Milhouse, ¿ un poquito de sal?
Milhouse, um pouco de sal? Claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]