Translate.vc / español → portugués / Milieu
Milieu traducir portugués
24 traducción paralela
Me encanta este barrio. El ambiente, el entorno.
Adoro este bairro, o ambiente, o milieu.
En el entorno del Sr. Luciano.
No milieu do Sr. Luciano.
La Dirección de Seguridad Exterior francesa lleva tiempo sospechando que es un teniente de alto rango de Le Milieu.
Os serviços secretos franceses suspeitam há muito tempo que ele é um alto tenente no Le Milieu.
Hubo sospechas de que Le Milieu estuvo involucrado.
Houve suspeitas de que o Le Milieu estava envolvido.
Puedes explicar que es Le Milieu.
Pode ajudar a explicar o que é o Le Milieu.
No tenía ni idea de que estaba relacionado con Le Milieu o con usted.
Não fazia ideia que ele estava envolvido, com o Le Milieu ou consigo.
¿ Qué tal si Le Milieu supiera la verdad sobre ti, sobre tu papel en la caída de algunos de sus miembros más poderosos?
E se o Le Milieu soubesse da verdade sobre si, sobre o seu papel na captura de alguns dos seus membros mais poderosos?
Pero ya conoces a Le Milieu.
Mas já conhece o Le Milieu.
Que en el evento de su muerte o arresto, sería enviada a ciertas partes dentro de Le Milieu.
No caso da sua morte ou prisão, ela seria enviada para certas pessoas do Le Milieu.
Ellos tenían sus propios contactos en Le Milieu, lo que sospeché desde el principio.
Eles tinham os seus próprios contactos no Le Milieu, como eu sempre suspeitei.
Y, a su vez, Le Milieu hizo un ejemplo de Sherrington.
E ao que parece o Le Milieu fez do Sherrington como exemplo.
O a cualquier otro lugar en el que haya tenido tratos con Le Milieu.
Ou qualquer outro lugar onde teve negócios com o Le Milieu.
Le Milieu se acercó a mí con lo que llamaron un "Arreglo de Beneficio Mutuo".
O Le Milieu ofereceu-me o que eles chamavam de "um acordo de benefícios mútuos".
Él me dijo que habían estado observando a Le Milieu y estaban al tanto de la oferta que me instaba a aceptar.
Ele disse-me que estavam a vigiar o Le Milieu, e que estavam a par da oferta a qual me pediu para aceitar.
Estaba incrustado con Le Milieu.
Estava infiltrado no Le Milieu.
Y como mi trabajo con Le Milieu me puso en contacto con otras organizaciones criminales, empecé a recolectar sus secretos también.
E a medida que o meu trabalho com Le Milieu me levava ao contacto com outras organizações criminosas, comecei a saber todos os segredos deles também.
Fuiste tú quien empezó a sospechar de la presencia de Le Milieu en el Diógenes.
Foste tu que começaste a ter suspeitas da presença do Le Milieu no Diógenes.
Mycroft dijo que tres soldados de Le Milieu fueron asesinados anoche.
O Mycroft disse-me que três soldados do Le Milieu foram mortos.
La Dirección de Seguridad Exterior ha sospechado por un tiempo que es un lugarteniente de importancia en Le Milieu.
Os serviços secretos franceses suspeitam a muito que ele é um alto tenente no Le Milieu.
Solo pensé que mi amigo debería saber que Le Milieu estaba frecuentando su restaurante, eso es todo.
Apenas pensei que o meu amigo devia saber que o Le Milieu frequentava, - o restaurante dele, só isso.
Individuos como tus nuevos amigos en Le Milieu,
Pessoas como os seus novos amigos no Le Milieu,
Después de que termine... después que lo consiga... irás a la policía, les dirás todo lo que sabes sobre Le Milieu.
Depois que eu acabar... Depois que eu tiver conseguido... vais até a polícia, vais contar-lhes tudo o que sabes sobre o Le Milieu.
Si encuentran a Norman antes que nosotros, no tendremos a nadie para intercambiar por Joan, y entonces tus amigos en Le Milieu la matarán.
Se eles encontrarem o Norman primeiro ficamos sem ninguém para trocar pela Joan, e depois os teus amigos do Le Milieu vão matá-la.
- ¿ Cómo está Pascal?
Simon, au milieu! - Como está Pascal?