English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Miriam

Miriam traducir portugués

693 traducción paralela
¿ Miriam? Soy Emilia Tilford.
Estou triste por partir.
- Miriam Aarons.
- Miriam Aarons.
- ¡ Miriam Aarons!
- Miriam Aarons!
Miriam, ¿ cuándo nos dirás tu gran secreto?
Miriam, quando vai se abrir e contar o seu grande segredo?
Miriam Aarons acaba de renovarse.
"Miriam Aarons divorciou-se. Sra. Fowler, quem ela vai desposar?"
" Miriam Aarons acaba de renovarse.
" Miriam Aarons divorciou-se.
¡ Miriam!
Ora, Miriam!
Miriam, querida, ¡ no seas vulgar!
Miriam, querida, não seja vulgar.
Miriam, me lo pidió.
Ora, Miriam, ele tentou.
Es fácil de decir, Miriam, pero lleva a esa chica en la sangre.
É fácil dizer, mas ele estava muito envolvido.
Miriam, ¿ y el matrimonio? ¿ Sacándole provecho?
E o casamento, vai bem?
¿ Puedo llenar mi cántaro, Miriam?
Posso encher o meu cantaro, Miriam?
Si te acercas a Miriam,
Se se aproximarem de Miriam,
Y de la mañana a la noche, las manos de Miriam nunca están ociosas.
As mãos de Miriam nunca perguiçam.
Vaya, una esposa como Miriam sabría sacar lo que hay de bueno en ti.
Mas uma esposa como Miriam... mostraria o que de bom há em ti.
Dile a Miriam lo que acabas de decirme.
Vá. Diz-lhe a ela. Vamos.
Miriam, estás tan por encima de mí como la luna.
Miriam, para mim, estás muito acima da lua.
No quiero hacerte daño, Miriam.
Eu não te quero magoar Miriam.
¡ Miriam! Aquí estaré siempre.
Miriam... estarei sempre aqui.
¡ Te alejas de Miriam, de todo lo que es bueno en tu vida!
Regeitas Miriam, e tudo o que a tua vida tem de bom!
Podéis hacernos pasar hambre a base de impuestos, arrasar nuestras casas, saquear, quemar y robar, pero no traicionaremos a Sansón.
Vocês podem esfomear-nos com as vossas taxas, esvaziar as nossas casas, pilhar, queimar e roubar, mas nós nunca trairemos Sansão. Uma rocha não é uma montanha, Miriam.
Una roca no es una montaña, Miriam. Ni un hombre es una nación.
Um homem não é uma nação.
¡ Miriam!
Miriam.
Miriam, ¿ traes malas noticias?
Miriam, trazes más notícias?
Miriam...
Miriam.
No te preocupes, Miriam.
Não te preocupes, Miriam.
Tú perteneces a Miriam.
Pertences a Miriam.
Coge a Miriam, y salid del templo.
Pega em Miriam e deixa o templo.
De Moisés en la cima del monte, de Miriam y Aarón... de Josué a los muros de Jericó.
De Moisés no alto da montanha. De Miriam e Aarão. Ou de Josué nas muralhas de Jericó.
Miriam, Débora, Jael. Quizá a una o dos más.
Miriam, Débora, Jael, talvez mais uma ou duas.
Cuadrilla del muelle número 12, preséntese a Miriam, amarre número 145 a las 08h45.
Equipa de cais número 12, apresente-se a Miriam, no ancoradouro 145 às 08h45.
Miriam, amarre 145 a las 08h45.
Miriam, no ancoradouro 145 às 08h45.
Marco, Miriam está muerta, en el incendio.
Marcus, a Miriam morreu no incêndio.
- Miriam.
- Miriam.
- Miriam, eso es.
- Miriam, é isso.
Miriam Joyce Haines.
Miriam Joyce Haines.
- Uno de esos inútiles con los que tonteaba Miriam?
- Um desses inúteis com os que tonteaba Miriam?
- Te veo muy bien, Miriam.
- Te vejo muito bem, Miriam.
Lo de los celos ya se me ha pasado, Miriam.
O dos ciúmes já se me passou, Miriam.
Déjalo ya, Miriam.
Deixa-o já, Miriam.
- Qué intentas decir, Miriam?
- Que tentas dizer, Miriam?
Vamos, Miriam.
Vamos, Miriam.
Venga, Miriam.
Venha, Miriam.
- Miriam!
- Miriam!
- Es Vd. Miriam?
- É Vd. Miriam?
Miriam, - dónde estás?
Miriam, - onde estás?
Vamos, Miriam, levántate.
Vamos, Miriam, levanta-te.
Sólo Miriam.
Só Miriam.
Entonces llamará a la policía y pasarás el resto de tu vida en una cárcel solitaria envejeciendo, y cuando te suelten te pondrán una marca en la espalda que ponga "ladrona" y no tendrás donde ir, mendigando...
Sra. Munn, por favor. Aqui é a Sra. Tilford. Miriam?
Miriam, mira.
Miriam, olha.
- Miriam está...
Miriam está...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]