English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Misión

Misión traducir portugués

18,347 traducción paralela
Su Majestad, ¿ qué le parece otra misión?
Mas agora, não está cá, por isso, Vossa Majestade, que dizes de partir em uma demanda?
- Si acepto, ¿ qué misión sería esa?
Se aceitar, a que se refere tal demanda?
Misión suicida.
Missão suicida.
Señor, tengo intención de cumplir la misión que me fue dada por el presidente Michener... con su permiso.
Senhor, pretendo completar a missão que me foi atribuída pelo Presidente Michener... Com a sua permissão.
Acelera la misión.
Acelerem a missão.
( Risas ) Bueno, vamos a considerar esto una misión de reconocimiento.
Bem, Vamos chamar-lhe uma missão de reconhecimento.
Todos somos responsables de ello. - Esa es tu misión, no la nuestra.
A tua dedicação à crusada de Gojun.
Nuestra misión es instalar un audio recién desarrollado Sistema de vigilancia.
O mar aberto e o terreno plano permitem que as ondas sonoras confusas viajem.
Se toma el escáner y se dirige de nuevo a la base Y terminar la misión.
Pegas no scanner, levas para a base e finalizas a missão.
Lo rooked en una misión suicida.
Meteu-o numa missão suicida.
El gobierno asigna una misión, Y Cabe dijo nada más que "sí" "
O governo atribuiu-lhe uma missão, e Cabe simplesmente aceitou-a.
¿ Qué es exactamente era nuestra misión aquí?
Qual é mesmo a nossa missão aqui?
Conociendo Cabe, que no se va a casa Hasta completa de nuestra misión.
O Cabe não vai querer ir embora até completar a missão.
Papá quiere que vaya a alguna gran misión diplomática.
O pai quer que eu vá num tipo de missão diplomática.
Puedo encargarme de esta misión yo sola.
Posso tratar da missão sozinha.
¿ Crees que la CIA, está detrás de mi misión en Tailandia?
- Achas que é coisa da CIA da minha missão na Tailândia? É possível.
Pero sí sé que tras tus dos semanas en Tailandia, tu misión de incógnito para la CIA se acabó y se suponía que ibas a volver a casa.
Mas sei que, depois das semanas na Tailândia, a tua missão secreta da CIA tinha acabado e tinhas que ir embora.
- Considérala tu primera misión en solitario.
É a tua primeira missão a solo.
IGLESIA APOSTÓLICA MISIÓN JIGALONG - 55 KM
IGREJA APOSTÓLICA MISSÃO JIGALONG - 55 KM
La misión con Don y Young-Hee tiene que seguir adelante.
A missão com o Don e a Young-Hee tem de seguir em frente.
Recuerda, solamente tenemos una misión.
Lembra-te, temos apenas uma missão.
Ahora necesito que vueles lejos de ellos y completes la misión por mí.
Preciso que os encontres para completar a missão por mim.
Nuestra misión aún no ha terminado.
A nossa missão não terminou.
Prométeme que me permitirás buscar la respuesta después de la misión.
Promete-me que me deixarás buscar as respostas.
No olvides que tienes una misión más grande.
Não te esqueças que tens uma grande missão.
Misión del Este, Oregón, será el tercer... brote importante en los Estados Unidos.
East Mission, Oregon será a terceira maior epidemia nos Estados Unidos.
Misión del Este es ahora la zona infectada... más peligrosa en el mundo.
East Mission é a Zona infectada mais perigosa do mundo.
ZONA DE CUARENTENA DE MISIÓN DEL ESTE A DOS AÑOS DEL BROTE
ZONA DE QUARENTENA EAST MISSION 2 ANOS DEPOIS DA EPIDEMIA
Mira, ¿ somos un equipo o sólo vine por el paseo, porque, esta cruzada unipersonal... realmente está empezando a parecerse a una misión suicida?
Olha, somos uma equipa ou só estou junto pela boleia, porque esta cruzada de um homem só está a começar a parecer uma missão suicida.
Sabemos que Phenotrans es responsable... por el brote en Misión del Este.
Sabemos que a Phenotrans é responsável pela epidemia em East Mission.
Se controla desde una base... secreta, dentro de la Ciudad de Misión del Este.
É controlada pela base secreta em East Mission City.
Nos ocupamos de seguridad de la información y la infraestructura digital para su misión de la ONU.
Segurança e infra-estruturas digitais para a sua missão na ONU.
Todos concernientes a una misión de alto secreto en Siria, donde seis SEALs tomaron a un líder mercenario.
Todos dizem respeito a uma missão secreta na Síria, onde seis SEALs eliminaram um líder mercenário.
No, cariño, está en una misión.
Não, querida, ele está ausente em trabalho.
Daniel, se suponía que estabas en una misión...
Daniel, tu devias estar fora em trabalho.
Colgar a dos americanos en una misión comercial... la Hudson's Bay no sería la única en empezar a hacer preguntas.
Enforcando dois americanos numa missão comercial? A HBC não será a única que começará a fazer perguntas.
Si vas a esta misión, dejaré de amarte.
Se fordes nesta missão, deixarei de vos amar.
Ya envié aviso de que mi misión técnica fracasó.
Quando voltarei a ver-vos?
Nuestra misión es hacer volar el almacén de los Caballeros Rojos.
A missão é explodir o paiol dos Cavaleiros Vermelhos.
Es como una misión, pero en autobús... Lo cual es como un caballo, pero con asientos y ruedas.
É tipo uma demanda, mas de autocarro, que é como um cavalo, mas com rodas e assentos.
Sr. Bubba, ¿ que estás aquí en una misión?
Bubba, que está aqui para uma missão.
¿ Cuál es, eh... cuál es la misión?
Qual é... o trabalho?
Pero oficialmente, esa no es la misión.
Mas... oficialmente, não é essa a missão.
¿ Cuál es la misión oficial?
Qual é a missão oficial?
Vuestra pequeña misión secundaria no ha pasado desapercibida.
A tua pequena missão paralela não passou despercebida.
Misión cumplida.
Missão cumprida.
Nunca lleven maletas, compromete la misión.
Nunca levem bagagem... compromete a missão.
Primera parte de la misión está completa.
A primeira fase da missão está completa.
¿ Sabías que había algo más en esta misión?
Sabia que havia mais alguma coisa nesta missão?
La que también podría ser una misión encubierta... para atrapar a un espía norcoreano.
Que também pode ser uma missão disfarçada para desmascarar o espião Norte Coreano.
¿ Insinúas que simplemente vine aquí con la misión de extorsionarte?
Estás a dizer que só estou aqui numa missão para te extorquir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]