Translate.vc / español → portugués / Miérda
Miérda traducir portugués
101,718 traducción paralela
Mierda, eso no existe.
Merda. Isso não existe.
Hace que esa mierda dure mucho más.
Fica conservada por muito mais tempo.
Tía, cierra la... ¡ Mierda!
Traz as... Merda!
A la mierda.
Que se foda.
¡ Puta mierda!
Que porcaria!
No intentes traer la mierda de dentro aquí fuera.
Não penses em trazer os problemas lá de dentro para aqui.
Esta puede ser la única forma de evitar toda la mierda en que me meto.
Esta deve ser a única forma de evitar as merdas que me estão sempre a acontecer.
Parece que soy un imán para la mierda.
Parece que sou um íman de merdas.
- Mierda.
- Merda.
¡ Mierda!
Merda!
Esta mierda es la leche.
Esta merda é de doidos.
Dos horas de esta mierda es como ver el canal de la chimenea navideña, solo que con sabor a taco.
Ver duas horas desta merda é como ver o canal do Tronco de Natal, mas com sabor a tacos.
- Esta mierda está riquísima.
- Esta merda sabe bem.
Son una mierda.
Essas emoções são chatas.
- Una mierda.
- São chatas.
Esa puta rubia intenta robarnos a nuestra gente con esa mierda artística.
Maldita loira, está a tentar roubar-nos as pessoas com arte da treta.
No pienso faltarle al respeto a Poussey con una mierda de almejas vaginales.
Não vou desrespeitar a Poussey com uma merda que parece as 2000 Léguas de Besugo.
Esto es una mierda.
Isto é de loucos.
Al menos hemos salido de ahí con el cubo de mierda.
Pelo menos, tiraram-nos da sala com o balde de merda.
Este sitio es un cubo de mierda.
Este sítio é um balde de merda.
Mierda.
Merda.
Y aquí estamos, 50 años después, luchando por la misma mierda.
No entanto, 50 anos depois, continuamos a lutar pelas mesmas merdas.
Si quieren enfadarse, es su responsabilidad limpiar la mierda cuando todo esto acabe.
Elas resolveram fazer uma birra e terão de reparar os estragos, quando tudo isto terminar.
La cobertura es una mierda.
Aqui não há rede.
El sistema es una mierda.
O sistema está corrompido.
- Menuda mierda.
- Isto é uma treta.
Mierda.
Bolas.
Debe ser lindo tener un escape para toda tu mierda.
Deve ser agradável ter um escape para as merdas atrofiantes.
- Es mucha mierda.
- Muitas merdas.
- Mucha mierda.
- Muitas merdas.
Mierda, Daya, ¿ no eres ni un poco puertorriqueña?
Será que tens mesmo genes porto-riquenhos?
- Esto es una mierda.
- Isto é uma treta.
Loca de mierda.
Loca mierda.
Oliendo la mierda de otros.
A cheirar a merda das outras pessoas.
Algunas intentamos hacer el bien durante toda esta mierda.
Algumas de nós têm tentado fazer boas ações durante esta confusão.
Tal vez no te sientas una mierda inservible por un minuto.
Sentimos que não somos um fracasso.
Y seguiremos hablando de tus problemas de mierda cuando tenga sexo siete u ocho veces más.
Vamos continuar a abordar a tua lista infindável de problemas, assim que tiver sexo mais umas sete ou oito vezes.
- No dejes tu mierda tirada.
- Não deixes as tuas coisas aí.
Ese mierda no es la razón por la que no podemos dormir.
Não é por causa daquele merdas que não conseguimos dormir à noite...
Sé cómo va esta mierda.
Já conheço essa história.
- ¡ Mentirosa de mierda!
- És uma cabra mentirosa!
- ¡ Esta mierda no corta nada!
- Esta merda nem cortava manteiga!
- ¿ Debería importarte una mierda?
- Achas que tens algo que ver com isso?
¡ Mierda!
Raios!
- Mierda, ha muerto.
- Merda, desligou-se.
La música disco es una mierda.
A música de discoteca é uma treta.
¡ Eh, meón de mierda!
Mijão!
Vete a la mierda.
Desaparece.
Tiene que ser mejor que esta mierda.
Deve ser melhor do que esta merda.
Ah, no, no hago esa mierda.
Espera, eu nunca pratico isso.
¡ Mierda!
A Gina e a Norma?