English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Mojo

Mojo traducir portugués

308 traducción paralela
Ahora los mojo... y ya verás cómo se alargan.
Vou molhá-los e voltam ao normal.
Bueno, me mojo un poco más, ya estoy empapado...
O que se passa ali em cima? Eu vou por baixo.
"Yo nunca me mojo los pies, el barco me lleva por una rupia."
"Eu nunca molho os pés, o ferry custa só uma rupia."
¿ Saben que aún mojo la cama?
Sabem que ainda faço xixi na cama?
Hace semanas que no mojo.
Há semanas que não o faço.
Nunca me han despreciado cuando me he mojado. ¡ Y ahora me mojo!
Nunca deixei de atinar com ninguém, sobretudo se estou interessado, o que, por acaso, é o caso.
¡ Yo ni me mojo ni limpio mierdas, pero doy palizas!
Eu não me molho nem limpo caca, só dou ensaios de pancada!
- Creo que hoy mojo. ¡ Madre mía!
- Espero conseguir.
- Soy Flacko. Este es Mojo.
- Sou o FIacko, e este é o Mojo.
- Mojo y yo estamos con los Scullions.
- Nós fazemos parte dos ScuIIions.
¡ - Ése es un mojo, caro!
- Isso é um mojo, cara!
- He / she sabe, hay sólo un verdadero el mojo por el mundo.
- Sabe, só há um verdadeiro mojo em todo o mundo.
Pero si sólo mojo la aguja en el líquido, ¿ qué ocurre?
Mas se eu só mergulhar a agulha no líquido, o que verificamos?
Del jefe Mojo Risin.
Do chefe índio, Mojo Risin.
¡ No puedes luchar contra mi magia!
Não podes combater com o meu mojo!
¿ Queréis ver cómo me mojo? ¿ Así? - Sí.
Eu a molhar-me um pouco, assim?
Ed, a una de tus hijas la mojo con leche.
Ed, as tuas miudas entornaram leite.
Así que pensé usar mi "mojo"... para defenderme contra su "mojo".
Então pensei em usar o meu mojo para conter o mojo delas.
Cierto. Se mojo encima cuando oyo el tren pasar.
Pois, ele mijou-se quando ouviu o comboio passar.
Calma. Sólo es Mojo.
Tem calma, é só o Mojo.
Mojo, Marge.
Mojo, Marge.
Marge, Mojo.
Marge, Mojo.
Vuelve con papá. Bien hecho, Mojo.
Trá-los para baixo e eu dou-te um.
Mojo, ¿ me limpias la boca?
Mojo, limpas a minha boca?
Anda, Mojo. Enséñale a Marge tu danza feliz.
Anda lá, Mojo, mostra a tua dança feliz à Marge.
Mojo. ¿ Qué te han hecho?
Mojo, que te fizeram?
Ruega por Mojo.
Rezem por Mojo.
Austin Powers siempre me derrota porque tiene "mojo".
O Austin Powers vence-me sempre porque tem pujança.
Y con esta máquina del tiempo, volveré a los años 60 y le robaré a Powers su mojo.
Com esta "máquina do tempo" vou regressar aos anos 60 e roubar a pujança a Austin Powers.
¿ Cómo vamos a robarle el mojo a Austin Powers?
Dr Emau, não percebo como podemos roubar a pujança de Austin Powers.
Le está robando el mojo en este instante.
Está neste preciso momento a roubar a pujança de Austin Powers.
Ya tengo tu mojo, majete.
Já tenho a tua pujança, menino.
¡ He perdido mi mojo!
Perdi a minha pujança!
Las pruebas confirman que has perdido tu mojo. No podía pasar en peor momento.
As análises confirmam que perdeu a sua pujança e não podia ter acontecido em pior altura!
Vuelvo a los 60, recargo mi mojo, derroto al Dr. Maligno y vuelvo para el té.
Vou aos anos 60, recupero a minha pujança, derroto o Dr Emau e volto a tempo do lanche!
Gordo Cabrón, ¿ me das mi mojo, Por favor?
Estupor Disforme, dás-me a minha pujança?
Quédese con el mojo y el dinero y yo me como al enano.
Você fica com a pujança e com o dinheiro e eu fico com o bebé.
Tengo su mojo.
Tenho a pujança dele.
Así fue como Gordo Cabrón me robó el mojo.
Foi assim que o Estupor Disforme me roubou a pujança!
He perdido mi mojo.
Perdi a minha pujança.
No quería enamorarme y pensé que no me querrías sin mi mojo.
Não queria apaixonar-me novamente e receei que me rejeitasses sem pujança.
Podemos seguirle, recuperar mi mojo, meternos en mi cama y hacer guarrerías.
Assim podemos localizá-lo, recuperar a minha pujança, voltar para minha casa e dar umas quecas!
Tengo tu mojo.
Tenho o sua pujança.
¡ Mi mojo! Me lo llevo a la luna.
E vou levá-la comigo para a Lua.
¡ Mi mojo!
A minha pujança!
¡ Quiero mi mojo!
Quero a minha pujança!
No uso estilográfica. Escribo con una pluma de ganso que mojo en veneno.
Eu não uso uma caneta.
Joder, cada vez me mojo la chaqueta.
Bolas!
EL BOCADILLO DEL CHIQUILLO Ven.
Lindo menino, Mojo.
¿ "Mojo"?
Pujança.
"Mojo".
Pujança!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]