English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Mousse

Mousse traducir portugués

168 traducción paralela
Había un mousse delicioso.
Havia um mousse maravilhoso.
- Era un mousse de trucha.
Foi uma mousse de trutas.
Mousse de chocolate.
Mousse de chocolate.
Ya sabéis, barcos viejos en el mar. - ¿ Está casado? - No.
Nunca em toda a história suas papilas gustativas foram tão excitadas... quanto esta noite com vossa extraordinária mousse de salmão.
Su Alteza Real. Las papilas nunca fueron tan agasajadas como hoy con su extraordinaria mousse de salmón.
E não é verdade, Lady Moorepark, que na busca de paixões proibidas... a senhora e Robert Tentrees encontravam-se regularmente?
Zabaglione... una especie de crema de origen italiano.
Zabaglione. Um tipo de creme de musa... Mousse, de origem italiana.
Hay un pelo en mi "mousse".
Tenho um cabelo na minha mousse.
Y mouse de salmón. - ¿ Y qué más?
- E mousse de salmão.
¿ El rhum au baba? ¿ El mousse de chocolate?
Um mousse de chocolate?
El mousse es bueno para usted, señorita. Es... ¿ cómo se dice?
Uma mousse cairia muito bem e você, senhora.
La mousse de salmón.
A mousse de salmão.
¡ Eh! Yo no he comido mousse.
Não cheguei a comer a mousse.
La manera en que pidió la Mouse de chocolate me dio escalofríos por la... espina dorsal.
A maneira como pediu a mousse de chocolate deu-me arrepios.
Yo quiero quiche y mousse de chocolate.
Prefiro queijo e musse de chocolate.
Croissant, Souffle, Escargot y Mousse de chocolate.
O Croissant, o Souffle, o Escargot e o Mousse de Chocolate.
Adiós, Mousse de Chocolate.
Adeus, Mousse de Chocolate.
¿ Donde está el mousse para el cabello?
- Onde é que está o gel?
Tostadas con camarones, caviar, paté, mousse de salmón...
Prove um canapé. Torrada de camarão, caviar, patê, mousse de salmão, queijo.
No es nada importante, solo un poco de mousse.
- Nada de mais. É só mousse.
¡ Espuma no!
Mousse, não!
- Hola, somos Peter, Michael y Jack. - Genial. Creo que se llevó mi mousse.
- Acho que levou minha mousse.
Les pusieron mousse porque no pudieron cortarlos.
Meteram espuma. Mas não os cortavam.
Siento llegar tarde, Pero tenía que enjuagarme, poner mousse, y un pack proteico.
Desculpem o atraso, mas tive de lavar, meter espuma e proteínas.
"Primero, crudité canina, después un Chucho flambé de primer plato, y para postre un mousse pequinés"
Croquete canino, como entrada. Filé flambé como prato principal. E, para sobremesa, sorvete Pequinês.
Hace 3.500 pasteles de mousse de chocolate por semana.
Ela faz 3,500 tartes de mousse de chocolate por semana.
"Pulverizando, oliendo, ratoneando" a las personas.
- a pôr mousse malcheirosa nas pessoas. - Sim. Bela.
Añadid diez cucharadas de jarabe de manzanas avellanas y unas almendras peladas.
juntar a esta mousse... Pôr um bom leite de amêndoa doce.
Removed constantemente, muy lentamente y formad unas croquetas.
com o dedo rápido, besuntar o interior com damasco ; despejar gota a gota a mousse nestas formas ;
Es un postre canadiense, alce de chocolate.
Esta é uma sobremesa Canadiana, mousse de chocolate.
¿ Qué tal la mousse?
Gostaste da mousse?
Y pour monsieur... La mousse de canard aux bales sauvages.
E para o senhor a mousse de canard aux bales sauvages.
- ¿ Qué has hecho? - "Mousse".
- Que fizeste?
Me puse "mousse".
- Pus gel.
Kramer se puso mousse en el pelo.
O Kramer pôs gel no cabelo.
No, me pondré media lata de mousse en la cabeza, como tú.
Queres que despeje meia lata de brilhantina na cabeça, como tu?
¿ Y qué le ponen a su mousse?
E o que pôs na musse?
Le cayó mal el mousse de chocolate.
- Desmaiou na musse de chocolate.
Debería probar el mousse. Cambiará su modo de vida.
Devia experimentar uma mousse que mudará a sua esperança de vida.
¿ Por que nadie come el mousse de pato?
Porque é que ninguém come o molho de pato?
Que tal un mousse de Macholate?
E mousse de Macholate?
Que tal un "Mousse Macholate de los Peregrinos"
E mousse Peregrino Macholate?
Bien, prueba esta crema de salmón.
Prova esta mousse de salmão.
¿ Es mejor que la otra crema de salmón?
É melhor do que a outra mousse de salmão?
Bueno cariño, yo te traje este chocolate del restaurante.
Tirei uma mousse de chocolate do restaurante.
¿ Dónde están las albóndigas, la mousse, y el paté carpa?
Onde estão as almôndegas, a mousse, e o patê de carpa?
No pruebe el mousse de salmón.
Fique longe da mousse de salmao.
Sin embargo, con un poco de gel y mousse, se arregló el desastre.
Nada que um pouco de gel e mousse não tenham resolvido.
¿ dónde está la espuma para el pelo? los estabilizadores están inestables...
Onde é que anda a mousse do cabelo?
Mousse para el cabello?
Espuma para o cabelo?
- Creo que esta usando mousse, Moose.
- Nós ligamos-te.
Me gané la lotería de Pennsylvania en la mañana... renuncié a mis empleos... y me comí un gran almuerzo en el parque con mucho pastel de chocolate.
Ganhei na loteria hoje de manhã pedi demissão no emprego, fiz um piquenique no parque com um belo mousse de chocolate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]