Translate.vc / español → portugués / Mínima
Mínima traducir portugués
3,841 traducción paralela
Ser una médica. Me encantaría ser médica... para tratar y salvar la vida de todos los pacientes... especialmente a las personas pobres y... a los que no tienen una asistencia mínima.
Ser médica, sim quero vir a ser médica... para tratar e salvar as vidas de todos os doentes... especialmente as pessoas pobres e sem cuidados mínimos.
No tendrán oportunidad. Eso es mala suerte.
- Não vão ter a mínima hipótese.
No tengo la más remota idea, pero si es un filete y un pastel de riñones, te querré para siempre.
Não faço a mínima ideia, mas se fôr um bife, e uma tarte de rim, irei amar-te para sempre.
- Porque es muy poco probable encontrar un celular robado.
- Porque é mínima a hipótese de encontrar um telemóvel roubado.
Hacía que te partieras el culo, luego te pones a llorar a la mínima.
Fá-lo-iam chorar de alegria ou tristeza num ápice.
El límite de apuesta empieza en diez.
Certo. A aposta mínima é de 10 dólares.
Mínima seguridad, muchas esquinas oscuras.
Segurança mínima, um monte de cantos escuros.
Honestamente, señor, no tengo la más mínima idea.
- Sinceramente Sr., não sei.
- No tengo idea.
Não faço a mínima ideia.
Ojalá lo supiera.
Não faço a mínima ideia.
Y no tengo ni idea de lo que significa.
E eu não tenho a mínima ideia do que isso significa.
No podemos quedarnos sin hacer nada mientras los médicos del otro lado de estas puertas están trabajando con la mínima cantidad de recursos porque el departamento de policía ya nos ve como una causa perdida.
Não podemos ficar parados enquanto os médicos atrás destas portas, trabalham com o mínimo de recursos porque a polícia já nos considera uma causa perdida.
Este pobre diablo no tuvo oportunidad.
Este desgraçado não teve a mínima hipótese.
Es imposible que este tipo haya hecho todo esto él solito.
Não há a mínima hipótese deste bacano denunciar o seu próprio sangue.
Delta Lima, estamos por encima del límite, con un margen de 100 metros.
Delta Lima, ainda estamos acima da mínima, intactos com um tecto de 300 pés.
No tengo ni la más mínima idea.
Eu não faço a menor ideia.
¿ Tienes idea de lo que hay ahí arriba o en cualquier otro lado?
Fazes a mínima ideia o que há aqui em cima? Ou em algum lugar?
Para mí, sus caras en las calles o en los tranvías con la más mínima semejanza, y vuelvo a vivirlo todo.
Para mim, caras em ruas ou elétricos que sejam minimamente parecidas e eu volto logo ao mesmo.
No tengo la menor idea de lo que usted está...
Não faço a mínima ideia do que...
Francamente, no tengo ni idea.
Não faço a mínima ideia.
Una indemnización muy escasa que apenas cubre los costos.
Uma quantia mínima que mal cobrirá os custos.
No tengo la más mínima idea de quienes son ustedes.
- Não faço ideia de quem vocês sejam.
Sí, cumplió la condena mínima después de delatar al comprador y al vendedor.
Sim, teve a pena mínima depois de denunciar o comprador e o vendedor.
La aplicación ReduceQ no vale ni una mínima parte de 75 millones.
O aplicativo da ReduceQ não vale nem uma fracção de 75 milhões de dólares.
Esta presión va repercutir en su pandilla por cada mínima infracción.
Esta situação vai associar o seu grupo a qualquer pequena infração.
Pero sin ti no tiene ninguna oportunidad.
Mas ele não tem a mínima hipótese sem a tua ajuda.
- Cierto, pero si hay la mínima posibilidad de que sea de verdad, tenemos que investigar. Así es.
Verdade, mas se há hipóteses de ser a sério, temos de verificar.
Y tal vez haya una forma de presentar eso al tribunal y logar que entre en una cárcel de mínima seguridad para que pueda pasar más tiempo con los niños.
E talvez haja uma forma de apresentar isso no tribunal e conseguir uma pena com menores restrições para que ela possa estar mais tempo com os miúdos.
Escucha, ayer estuve hablando con alguien de conseguir ayuda, para meterte en una cárcel de mínima seguridad para que puedas pasar más tiempo con los niños.
Ouve, falei com uma pessoa ontem sobre conseguir apoio, transferir-te para a segurança mínima para que possas passar mais tempo com os miúdos.
Quizá hay una manera de meterla en una prisión de mínima seguridad.
Talvez haja uma forma de colocá-la numa prisão de segurança mínima.
Dijo que la mínima seguridad es una posibilidad real.
Uma pena menor é uma possibilidade real.
Mira, el Conejo Blanco no tiene ni idea de que sabemos que está trabajando para la reina.
O Coelho não faz a mínima ideia de que sabemos que ele trabalha para a Rainha.
Está investigando teratomas dentro del útero con invasión mínima.
Estuda técnicas pouco invasivas em teratomas do útero.
Hoy es el día en el que necesitamos hackear al FBI, y no me avergüenza decir que no tengo ni idea de cómo hackear al FBI, así que llámame.
Hoje, temos de hackear o FBI. Não faço a mínima ideia de como fazer isso. Liga-me.
No tiene ni idea.
Não faz a mínima ideia.
Ni la mínima idea.
Não faço a mínima ideia.
Tenemos que perseguir hasta la más mínima señal de él.
Ao mínimo suspiro, ao menor sinal dele, quero um alerta. Perceberam?
- No tengo idea. - ¿ En serio?
- Não faço a mínima ideia.
- ¿ Él no tiene ni idea? - No.
- Ele não tem a mínima ideia?
No tengo ni la menor idea.
Eu não faço a mínima ideia.
Sé qué día es, sé qué año es, sé que este coche tiene un motor V-8, y sin embargo estoy sumergido en dos diarios, y no recuerdo en absoluto quién diablos soy.
Sei qual dia é e o ano. Sei que esse carro tem um motor V8, li dois diários e não faço a mínima ideia de quem eu sou.
Si hay incluso una posibilidad que pudiera tener de nuevo con mi hijo...
Se há uma mínima possibilidade de conseguir o mesmo com o meu filho...
No hay manera de que causara las heridas defensivas que vimos en ese tipo.
Não há a mínima hipótese de ela ter infligido aqueles ferimentos defensivos que vimos naquele tipo.
- ¡ No lo sé!
Não faço a mínima ideia!
No tengo ni idea de lo que estás hablando.
Não faço a mínima ideia daquilo que estás a falar.
No tengo ni idea.
Não faço a mínima ideia.
No tenéis ni idea.
Não fazem a mínima ideia.
Pero a menos que sepas la sección, la probabilidad de encontrar alguien es bastante estrecha.
Mas se não conhecer a área, a hipótese de encontrar alguém é mínima.
Sabemos que la bomba tenía una mínima carga útil, así que no tratamos con terroristas profesionales.
Sabemos que os danos da bomba foram mínimos. Não estamos a lidar com um terrorista profissional.
- No tengo idea.
- Não faço a mínima.
Tiene un detonador por mercurio, un sensor de movimiento... a la mínima se detonará.
Há um interruptor de mercúrio, um sensor... qualquer movimento acciona-o.