Translate.vc / español → portugués / Môle
Môle traducir portugués
1,493 traducción paralela
la gente de fue de esa iglesia, los calvinistas encontraron que era muy flojo.
Depois as pessoas separaram-se dessa Igreja, os Calvinistas acharam-no muito mole.
¿ Bondad de corazón?
Ou tens um coracão mole.
Odio que últimamente mole ser negro.
Odeio o facto de agora estar na moda ser negro.
Te llaman la Srta. Suave.
Estão a chamar-te "serviço mole".
La Orden esta hablando Te llaman la Srta. Suave.
- É conversa da "ordem". Estão a chamar-te "serviço mole".
Sacos de tejido blando creados quirúrgicamente entre el gingival.
Tecido mole criado cirurgicamente em torno da gengiva.
La rotación forzada repentina del cuello desgarra la arteria vertebral, y la sangre se vuelca en el tejido blando circundante.
A súbita rotação forçada do pescoço rasga a artéria vertebral e o sangue flui para o tecido mole envolvente.
Si orbitamos a Phoebe al mar Necron será una mole de polvo y ella desaparecerá.
Se orbitarmos a Phoebe para o oceano, assim que o Necron se fizer em pó, ela desaparece para sempre.
- Hola, Mole
- Hey, Mole.
Joshua, toma el frente Mole, la retaguardia
Joshua, cuida da frente. Mole, cuidas das traseiras?
Es inaceptable, Mole
- Não. Não. Fora de questão, Mole!
- ¡ Mole!
- Mole! - Vai, vai, vai.
Estaremos cavando nuestra propia tumba, Max
Vamos estar a escavar a nossa própria sepultura. O Mole está certo.
Mole tiene razón. Si nos movemos ya, jamás podrán atraparnos a todos
Se fugirmos agora, eles nunca irão conseguir apanhar-nos a todos.
- Oye, Mole.
- Ei, Mole!
- Vamos - ¡ Mole!
- Vamos.
No digas nada, pene flácido.
Nem fales, Picha Mole!
La Mole encaja ahí dentro perfectamente. LA MOLE
O Coisa encaixa aí na perfeição.
Aumenta la dosis a 80 por una semana, 10 días... hasta que siente que despega... luego la reduce a 40 antes de que quede impotente.
Tu aumentas para 80 durante uma semana, dez dias... apenas para puxar a alavanca com a intenção de endireitar o nariz do avião... depois tu cortas para 40 antes da picha começar a ficar mole
Espero que la cama sea blanda.
Espero que a cama seja mole.
No puedo creerme que te mole Milli Vanilli.
Não acredito que gostes do Milli Vanilli.
¿ Por favor?
Por favor? Porque fico tão mole quando um gay implora? Está bem.
Siempre has tenido debilidad por ella.
Sempre tiveste um coração mole por ela.
Cuando se despierte, estará mas flácido que un calcetín sudado
Quando despertar estará mas mole que uma cueca suada
No hay tiempo que perder. Ahí te va.
Não há tempo para conversa mole.
¡ Rápido, mole de mierda!
Vai, seu gordo de merda!
Gracias a Dios, tengo un corazón bueno.
Graças a Deus que eu tenho um coração mole.
Si. Tu eras el maricón hijo de perra, llorón de Wentworth.
Você é aquele cu mole... o chorão desgraçado de Wentworth.
Esto es una pequeña carla.
Com essa conversa mole.
El examen del paladar blando revela subproducto porcino alojado en el vestíbulo.
O exame do palato mole revela um produto derivado de suíno alojado no vestíbulo.
Lagrimas de cocodrilo.
Conversa mole!
He perdido a mi madre. Ya basta. ¿ sí?
Nem toda a gente é um coração mole como tu.
No eres más que un primo, tío. Un vendedor ambulante de enciclopedias baratas.
Você não passa de um boca mole, de um vendedor de enciclopédias.
Tú pareces un pito flácido.
Tu pareces uma pila mole.
Mocoso de mierda.
Seu fedelho bunda mole.
- Lame Anos, Putos Discapacitados.
- Lerdos, Antas, Picas-mole e Débeis.
Policia culo roto.
Policial bunda mole.
¿ Como hace un flacucho, un cualquiera, un inútil para ser asignado a A.I.?
Como põem um desprezível, pica-mole, porta-lápis à frente de Assuntos Internos?
Y el trasero gordo de Klepto corrió un par de metros.
E o bunda mole do Klepto correu pelo quintal.
Ven aquí, eres adorable.
Tu és um coração mole.
La última cosa que buscaría sería un sentimental con el pito flojo.
A última coisa que eu quero é um pau-mole sentimentalista.
¿ En qué parte del guión dice que Truman Capote tiene un trasero gordo?
Onde diz que Truman Capote tinha um rabo gordo e mole?
Al principio. "Entra Capote, seguido de su gordo trasero".
No início. "Entra Capote, com o seu rabo gordo e mole."
Pero también soy muy suave.
Mas também sou muito mole.
Cálmate, Mole.
Calma, Mole.
- Ahora no, Mole.
- Agora não, Mole!
Háblame, Mole.
Fala comigo, Mole.
Cuidado, Mole.
Cuidado, Mole.
Sí. Cálmate, Mole.
Calma, Mole.
Mole, te necesitamos acá arriba.
Mole! Precisamos de ti aqui!
Mole, tenemos una sola oportunidad.
Mole, nós temos uma hipótese.