Translate.vc / español → portugués / Naked
Naked traducir portugués
61 traducción paralela
La próxima vez, le escribiré "The Naked and the Dead".
Para a próxima, escrevo-lhe "Os Nus e os Mortos".
Chicago debe ser estupendo.
Chicago. Deve ser louco, como a Naked City.
Sabes, creo que pasarán "Naked Gun".
Sabes que mais? Acho que está a dar o Aonde Pára a Polícia.
No, preferiria que la desnuda de la foto recibiera el dinero. Lo siento.
não, I'd rather run naked into Limey chick that got the money. desculpem.
Bic, ¿ conoces un pequeño lugar en Hollywood un lugar apestoso llamado Experiencia al Desnudo?
Bic, conheces um sítio em Hollywood... um pardieiro chamado Naked Experience?
Como Naked Lunch, Lolita, todas las obras de Jean Genet.
Como "Naked Lunch", "Lolita", toda a obra do Jean Genet.
- Quiero un Salta y Desnúdate.
Quero uma Skip-And-Go-Naked.
Salta y Desnúdate es una bebida.
Skip-And-Go-Naked é uma bebida.
- Encuerados.
- "Naked" ( nus ) no Taiti.
- "Encuerados", no.
- Não é naked...
No, Marie, los mando afuera straight from the tub, buck-naked.
Não, Marie, tiro-os da banheira e não lhes visto nada.
Me gusta nadar con mujeres patizambas Yzambullirme entre sus piernas
 ¶ I love to go swimmin'with bare-naked women  ¶  ¶ And glide between their legs  ¶
Todos los Chefs y Gourmets, desde Marco Gabio a Pifio, hasta los más actuales.
Qualquer cozinheiro de qualidade desde o primeiro século D.C. até ao Naked Chef.
Quiere sentir algo más que estar desnuda.
She wants to feel something more than she was naked
Leyó "Los desnudos y los muertos" cuando aún usaba pijamas con patitos.
Sabes, ela leu The Naked and the Dead... quando ainda usava babygrows.
Bob Butnaked ( Teta y culo desnudo )
"Butter Ball Naked"
Y parece que van a dar una gran fiesta este fin de semana... -... por la Maratón sin ropa.
E eles estão a planear uma grande festa neste fim-de-semana para o Naked Mile.
- ¿ Qué es eso?
O que é o Naked Mile?
Este fin de semana va a la Maratón del desnudo.
Ele vai para a Naked Mile.
¿ Le diste un pase sin culpa a la Maratón?
Tu deste liberdade ao teu namorado para ir para o Naked Mile?
Tracy, la Maratón es una locura.
Tracy, o Naked Mile é de loucos.
Pero, mira, Tracy aunque tu novio vaya a esta Maratón no quiere decir que haga nada.
Mas, olha, Tracy, mesmo ele a ir para o Naked Mile, não quer dizer que ele vá fazer algo.
Entonces, ¿ decidieron si van a correr la Maratón del desnudo?
Então, vocês já decidiram se vão correr na Naked Mile?
Quizá el rey de la Maratón sin ropa no viene este año.
Acho que o rei do Naked Mile não vem este ano.
¡ Nadie comienza esta maldita Maratón sin mi!
Ninguém começa o Naked Mile sem mim!
Qué lástima, porque esta Maratón sin ropa va a ser una locura.
Isso é muito mau porque esse Naked Mile vai ser louco.
¡ Esta va a ser la mejor Maratón sin ropa!
Oh, pá! Essa vai ser a melhor Naked Mile de todas!
Bienvenidos a la Maratón sin ropa.
Minha falha. Bem-vindos ao Naked Mile.
Estoy en la linea de llegada de una tradición digna, aunque extraña que se llama Maratón sin ropa.
Estou na linha de chegada de uma muito honrada, mas estranha tradição chamada Naked Mile.
¡ La Maratón sin ropa, nena!
Naked Mile, baby!
Les habla Hal Michaels, desde la Maratón sin ropa.
Sou Hal Michaels, a falar da Naked Mile.
Las vi en el local Naked Veil.
Vi-as a actuar no Naked Veil.
Sí, en un local de striptease, Naked Veil, en el sureste.
Sim, estou num bar de strip, o Naked Veil. Sudeste.
Ella se rehusó a prohibir ventas en descubierto Y otras manipulaciones del mercado.
Ela recusa-se a banir a "Naked Short Selling" e outros tipos de manipulações do mercado.
Sonó como que dijiste "Naked bacon" ( "tocino desnudo" ). ¿ "Tocino desnudo"?
- Pareceu-me que tinhas dito "Bacon nu". - "Bacon nu"?
Pero si tú... no, dijiste "naked bacon" ( "tocino desnudo" )
Mas se tu... Não, tu disseste "bacon nu".
Al desnudo sale mañana y Cody admiraba la publicidad.
"Naked Heat" é lançado amanhã e eu e o Cody admirávamos os cartazes.
Estaba flotando en un nenúfar y el equipo de bikinis sueco estaba haciendo comentarios positivos de Naked Heat.
Eu estava a flutuar num nenúfar e a Equipa Sueca de Biquíni estava a fazer críticas positivas ao "Naked Heat".
Me pillaron cocinando crack como una Simmons haciendo pastas. Ocho millones de historias ahí fuera en la ciudad desnuda.
Catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry 8 million stories out there and their naked,
Me puse a leer Naked Heat inmediatamente.
Continuei e li "Naked Heat".
Leí tantas veces Ola de calor y Calor desnudo que siento que la conozco.
Li "Heat Wave" e "Naked Heat" tantas vezes, parece que já a conheço.
Llave trasera de Epstein!
Rear Naked Choke por Epstein!
Con un solo brazo!
Rear Naked Choke com um braço!
En la cocina como una de las Simmons en sus Pastry's 8 millones de historias, allá afuera en la Desnuda Ciudad, es una pena
Vejam-me na cozinha Como um Simmons com sapatos da moda Há oito milhões de histórias Em Naked City, é uma pena
How I Met Your Mother 7x02 La verdad desnuda.
How I Met Your Mother 7ªTemporada - Episódio 02 "The Naked Truth"
"OJO DESNUDO"...
"Naked Eye"...
Brittany... de Franklingonio de Nueva Jersey the Real Naked- -
Brittany Di... Franklin-gonio, do "New Jersey... The Real Naked..."
Strip Jack Naked, señora.
Strip do Jack nu, minha senhora.
Naked sería mejor que eso.
Nu seria melhor do que isso.
Y así es como conocí Naked Raygun.
E foi assim que conheci os Naked Raygun.
Lee "Heat al desnudo".
Lê "Naked Heat".